Resultados posibles:
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verboconceptualizar.
conceptualiza
-conceptualize
Imperativo para el sujetodel verboconceptualizar.
conceptualizá
-conceptualize
Imperativo para el sujetovosdel verboconceptualizar.

conceptualizar

El proyecto se conceptualiza como un bosque abstracto y denso.
The project is conceptualized as an abstract and dense forest.
La institución no conceptualiza, pero parece; y precomprende [preamplificadorändnis] y se experimenta.
The institution does not conceptualize, but it appears; and precomprende [preamplifierändnis] and is experienced.
Freire conceptualiza este proceso de procesamiento de imágenes de realidades concretas como codificación.
Freire conceptualizes this process of developing images of concrete realities as codification.
La naturaleza de la mente es que se conceptualiza, organiza y compara la información.
The nature of the mind is that it conceptualizes, organizes and compares information.
Este diagrama conceptualiza el DSEP.
This diagram conceptualizes PAME.
¿Por qué lo conceptualiza como trabajo?
Why do you conceptualize it as work?
¿Cómo se conceptualiza la inclusión y la diversidad en el discurso actual sobre el acceso?
How are inclusion and diversity conceptualised in the contemporary discourse of access?
El plan espiritual de la gran confrontación se conceptualiza en términos concretos y contextos específicos.
The spiritual plan of the great conflict is comprehend in special terms and contexts.
Más bien conceptualiza y analiza una multiplicidad de generaciones globales que aparecen como un conjunto de futuros entrelazados.
Rather, it conceptualises and analyses a multiplicity of global generations which appear as a set of interwoven futures.
Se conceptualiza como el, empresa que puede ser una filial y/o subsidiaria dependiente de una matriz.
It is conceptualized as a company that can be an affiliate and/or a subsidiary of a parent [company].
Hace siglos, el comercio de divisas se conceptualiza a nivel mundial para hacer posible el proceso de mercado abierto.
Centuries ago, currency trade was conceptualized at the global level to make possible the open market process.
Mientras, tras la migración, su nuera conceptualiza su pertenencia como una cuestión de membresía a un grupo-nosotros religioso.
Whereas after migration her daughter in law conceptualizes her belonging as a question of membership of a religious we-group.
Pero los bosques son particularmente importantes para REDD+, ya que REDD+ se conceptualiza como un esquema de pagos por servicios ambientales (PSA).
But forests are particularly important for REDD+, as REDD+ is conceptualised as a payments-for-environmental-services (PES) scheme.
Sin embargo la reflexividad como generalmente se conceptualiza en no reconoce la influencia activa del sistema de la Tierra en sí misma.
However reflexivity as generally conceptualized does not recognize the active influence of the Earth system itself.
Se basa principalmente en la inspiración de la naturaleza, conceptualiza metódicamente sus proyectos y siempre intentando llegar a sus límites.
He mainly draws inspiration from nature, methodically conceptualising his projects and always seeking to push back their limits.
Este estudio describe, conceptualiza y pretende explicar el estado actual de las relaciones escuela-familia desde la perspectiva de los adolescentes.
The study describes, conceptualizes and tries to explain the present status of the school-family relationships from the adolescents' perspective.
Oliver conceptualiza el significado del trabajo en equipo y como cuantificar el valor de los diferentes tipos de jugadores trabajando juntos.
Oliver conceptualizes the meaning of teamwork and how to quantify the value of different types of players working together.
En el estudio se abordan principalmente tres preguntas: 1) ¿Cómo se conceptualiza la mentalidad internacional en el contexto curricular del IB?
The study addresses three principal questions: 1) how is IM conceptualized in the IB curricular context?
Inicialmente, conceptualiza la literatura como un idilio que, al igual que la familia, existe al margen de las leyes económicas.
Initially, he envisions literature as an idyll that, like the family, exists outside the laws of economy.
BAUNAT dispone de un servicio especial dedicado por completo al futuro matrimonio, que conceptualiza y crea un anillo de compromiso completamente personalizado.
BAUNAT has a special service entirely dedicated to future married couples that conceptualises and creates a completely personalised engagement ring.
Palabra del día
el tema