conceptúa

I'm a programmer, but Conceptua is its own architect.
Soy un programador, pero conceptualización es su propio arquitecto.
Conceptua is that surgeon, and I get to ride along as the scalpel.
Conceptúa que es cirujano, y me pongo a andar a lo largo como el bisturí.
I work on Conceptua, an AI that knows more than any human on Earth.
Yo trabajo en conceptualización, una IA que sabe más que cualquier ser humano en la Tierra.
I know, and Conceptua knows, logically that this perceived separation of mind from body is an illusion.
Lo sé, y conceptúa sabe, lógicamente que esta separación percibida de la mente del cuerpo es una ilusión.
There are hundreds of thousands of codelings like myself servicing Conceptua, toiling away day-in and day-out, making our minor contribution to keeping our benevolent AI guardian mentally stable.
Hay cientos de miles de codelings como yo, servicio de conceptualización, trabajando duro día a día, haciendo nuestra pequeña contribución para mantener nuestro benévolo tutor AI mentalmente estable.
I can see these are not separate in Conceptua, the same way a brain surgeon working on me would see, and could demonstrate, that my mind is a manifestation of my brain.
Veo estos no están separados en conceptualización, de la misma manera un cirujano del cerebro a trabajar en mí vería, y podría demostrar que mi mente es una manifestación de mi cerebro.
Palabra del día
la almeja