Futuro para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboconcebir.

concebir

Los regímenes de alimentación se concebirán teniendo en cuenta las siguientes prioridades:
Feeding regimes shall be designed with the following priorities:
Los grupos de acción locales concebirán y pondrán en práctica las estrategias de desarrollo local participativo.
Local action groups shall design and implement the community-led local development strategies.
Las actividades a nivel nacional y local se concebirán principalmente como proyectos piloto y de demostración.
National and local level activities will be conceived primarily as pilot and demonstration projects.
En el marco del proyecto se elaborarán estrategias innovadoras y se concebirán enfoques participativos apropiados a los distintos países.
The project will develop innovative strategies and devise participatory approaches that are appropriate to the countries concerned.
Ciclos menstruales irregulares - Este síntoma podría o no estar asociado con la infertilidad; algunas mujeres con esta condición concebirán sin dificultad.
Irregular menstrual cycles—This symptom may or may not be associated with infertility. Some women with this condition will conceive without difficulty.
Como una Mente Única, ocupada por todas las Ideas individuales que se han concebido o que se concebirán alguna vez.
As if it were the One Mind, occupied by all the individual Ideas it ever has or ever will conceive.
Dichos proyectos se concebirán para fomentar una amplia utilización de tales técnicas, procesos, productos o prácticas en los países participantes y para facilitar su adopción por el mercado.
These shall be designed to promote broader utilisation of such techniques, processes, products or practices within the participating countries and facilitate their market uptake.
Los programas a que se refiere el artículo 1, apartado 2, se concebirán de forma que cumplan los criterios de la asistencia oficial al desarrollo definidos por el CAD-OCDE, salvo que:
Programmes referred to in Article 1(2) shall be designed so as to fulfil the criteria for ODA established by the OECD/DAC, unless:
Las medidas a que se refiere el artículo 1, apartado 1, se concebirán de forma que cumplan los criterios de la asistencia oficial al desarrollo definidos por el CAD-OCDE.
Measures referred to in Article 1(1) shall be designed so as to fulfil the criteria for Official Development Assistance (ODA) established by the OECD/DAC.
Se viola el orden natural, y en consecuencia actúa como fuente de caos, desgracia y sufrimiento para muchas personas, incluyendo las que en futuras generaciones se concebirán en tubos de ensayo.
The natural order is violated, and consequently acts as a source of chaos, unhappiness and suffering for many people, including those in future generations who will be brought to life in test tubes.
A fin de detectar el riesgo general de correlación adversa, las entidades concebirán pruebas de resistencia y análisis de escenarios orientados a tensionar los factores de riesgo que estén adversamente relacionados con la solvencia de la contraparte.
In order to identify General Wrong-Way Risk, an institution shall design stress testing and scenario analyses to stress risk factors that are adversely related to counterparty credit worthiness.
Las acciones en el marco de los programas temáticos y del programa panafricano se concebirán de forma que cumplan los criterios de la ayuda oficial al desarrollo definidos por el CAD-OCDE, a menos que:
Actions under the thematic programmes and the Pan-African programme shall be designed so as to fulfil the criteria for ODA established by the OECD/DAC, unless:
Dichas medidas se concebirán de manera que se eviten distorsiones innecesarias del mercado.
They shall design those measures in such a way as to avoid unnecessary disruption of trade.
Los órganos de dirección o de administración de cada una de las sociedades que se fusionen concebirán un proyecto común de fusión transfronteriza.
The management or administrative organ of each of the merging companies shall draw up the common draft terms of cross-border merger.
La OSSI se ha fijado un objetivo ambicioso para este proyecto, pero se ha comprometido a garantizar que sus planes de trabajo de 2008 se concebirán totalmente en función de los riesgos.
It has set an ambitious target for the project but is committed to ensure that its 2008 workplans are fully risk-based.
Estos actos paralelos se concebirán de forma que sirvan para estrechar la relación entre el Código y las Naciones Unidas, de conformidad con la Resolución 71/33, adoptada por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 5 de diciembre de 2016.
Such side-events will be designed to help deepen the relationship between the Code and the UN, in conformity with Resolution 71/33, adopted by the UN General Assembly on 5 December 2016;
Palabra del día
el portero