conan

Popularity
500+ learners.
Producto añadido abrecartas espada del padre bronce, colección conan el bárbaro (ref.
Product added conan father sword bronze letter opener, collection conan the barbarian (ref.
Producto añadido abrecartas espada del padre plata, colección conan el bárbaro (ref.
Product added conan father sword silver letter opener, collection conan the barbarian (ref.
¿Era mi padre el nieto de Arthur Conan Doyle?
Was my father the grandson of Arthur Conan Doyle?
Elijah Wood y su retrato ADN aparecieron recientemente en Conan.
Elijah Wood and his DNA Portrait recently appeared on Conan.
Oh, verte aquí me recuerda una gran historia de Conan.
Oh, seeing you here reminds me of a great Conan story.
La serie se estrenó en octubre 28, después de Conan.
The series premiered on October 28, right after Conan.
¿Desde cuando eres fan de Arthur Conan Doyle?
Since when're you a fan of Arthur Conan Doyle?
La espada fue utilizada en el 'Age of Conan: Hyborian Adventures'.
The sword was used in the 'Age of Conan: Hyborian Adventures'.
Yeats y Conan Doyle, entre otros, se convirtieron en fervientes espiritualistas.
Yeats and Conan Doyle, among others, became ardent spiritualists.
El autor Sir Arthur Conan Doyle y su esposa fueron espiritistas famosos.
Author Sir Arthur Conan Doyle and his wife were famous spiritists.
¿En serio crees que tu nombre es Conan Doyle?
Do you actually believe your name is Conan Doyle?
Está bien, ¿y el escritorio de Sir Arthur Conan Doyle?
Okay, what about Sir Arthur Conan Doyle's desk?
No sabía que fueras seguidor de Conan Doyle, Greg.
I didn't know you were a Conan Doyle fan, Greg.
A propósito, le sugiero que lea a Sir Arthur Conan Doyle.
By the way, I suggest you read Sir Arthur Conan Doyle.
Gracias Señor. pero ya he leído Conan Doyle.
Thank you, sir, but I've already read Conan Doyle.
El primero de los médiums citados por Conan Doyle nació en Suecia.
The first of the mediums mentioned by Conan Doyle was born in Sweden.
Y Conan O'Brien es tu nombre real.
And Conan O'Brien is your real name.
Tengo que ser encantador en "Conan" esta noche.
I have to be charming on "Conan" tonight.
¿Podrás sobrevivir en el salvaje y brutal mundo de Conan el Bárbaro?
Can you survive in the savage, brutal world of Conan the Barbarian?
No creo que a Conan Doyle le hubiese importado mucho.
I don´t think Conan Doyle would it mind too much.
Palabra del día
el rocío