con todo el poder

Popularity
500+ learners.
Usted es la persona con todo el poder en su vida.
You are the one with all the power in your life.
Una solución elegante, con todo el poder debajo del capó.
An elegant solution, with all the power hidden under the hood.
Quiere quedarse con todo el poder para ella sola.
She wants to keep all the power for herself.
Estamos obligados a defendernos con todo el poder que tengamos.
We are forced to defend ourselves with all the power we have available.
¿Qué harás con todo el poder?
What will you do with all the power?
¡Y por él se esfuerzan con todo el poder!
And for it strive with all their might!
Comprométase con la aspiración total. Comprométase con todo el poder del pensamiento.
Pledge with complete aspiration. Pledge with all the power of thought.
Pero se levantaría con todo el poder.
But He would rise with all power.
En cuarto lugar, que finalmente se hizo con todo el poder gubernamental de Alemania.
Fourth, that it ultimately did seize all governmental power in Germany.
No fuimos capaces de obtener una orden judicial, con todo el poder de estar fuera.
We weren't able to get a warrant, with all the power being out.
Si atacamos a Lydia Quigley, ¡se vengará con todo el poder a su disposición!
If we attack Lydia Quigley, she will retaliate with all the power at her disposal!
Quiero decirte que camines con más audacia, con todo el poder del espíritu.
I want to tell you to proceed more boldly, with all the power of spirit.
Y el Señor les honrará con todo el poder y la autoridad del Evangelio.
And the Lord will honor you with all the power and authority of the gospel.
¡Hay que pararla con todo el poder revolucionario militar nacional e internacional!
It has to be stopped by all our national and international revolutionary and military might!
Estiró los brazos otra vez y pareció respirar con todo el poder del mundo.
He stretched his arms once again and seemed to breath in all the power of the world.
Deseo con todo el poder del Árbol del Consuelo, que vuestro amor perdure para siempre.
I wish with the power of the Consoling Tree, that your love lasts forever.
El jaguar simboliza un espíritu poderoso, con todo el poder sobre el dominio espiritual en la naturaleza.
The jaguar symbolizes a powerful spirit, with full power over the spiritual domain in nature.
El numero 70 significa el orden espiritual perfecto obtenido con todo el poder y significado espirituales.
The number 70 signifies perfect spiritual order carried out with all spiritual power and significance.
Trabajar con un costal te permite golpear con todo el poder sin lastimar tus articulaciones.
Working with a bag allows you to strike with full power without hurting or damaging your joints.
Programación en C# con todo el poder de Microsoft Windows aplicados en la seguridad de su informacion.
Programming in C # with all the power of Microsoft Windows applied in the security of your information.
Palabra del día
brillante