con toda tranquilidad
- Ejemplos
Ellos están mostrando cómo hacerlo, con toda tranquilidad y con convicción. | They are showing how to do it, peacefully, and with conviction. |
¡Disfruta de unas vacaciones en el Hotel Rosamar Garden Resort con toda tranquilidad! | Enjoy a holiday at the Hotel Rosamar Garden Resort calmly! |
Sus acciones traerán todo esto, con toda tranquilidad. | Your actions will bring all this about, peacefully. |
Pero no hay garantía de que ese referéndum se realice con toda tranquilidad. | But there is no guarantee that this referendum will occur peacefully. |
Esto nos ayuda a asegurar que pueda hacer uso de nuestros servicios con toda tranquilidad. | This helps us ensure that you can use our services safely. |
Los dos pueden coincidir con toda tranquilidad. | The two can coincide peacefully. |
Lo podemos afirmar con toda tranquilidad. | We can confidently assert that. |
Tenemos que organizarnos con toda tranquilidad. | We must organize peacefully. |
Es algo que podemos dejar con toda tranquilidad en manos de los Estados miembros y de las regiones. | That is something we can confidently leave to the Member States and regions. |
Disfrute de la comodidad de comprar en línea y navegar con toda tranquilidad nuestra amplia gama de productos. | Enjoy the advantages of shopping online and browse freely in our wide range of products. |
¡Dije todo lo que tenía que decir, así que puedo dormir con toda tranquilidad! | I said everything I had to say, so I can stretch my legs and sleep comfortably! |
Ahora que ha visto la nieve, que es capaz de moverse con toda tranquilidad a la Sociedad de Almas. | Now that he has seen snow, he is able to peacefully move on to Soul Society. |
Usted está trabajando con toda tranquilidad, y para cualquier prueba puede mostrar todos los permisos y profesionales marrón trabajo que hacer. | You are working peacefully, and for any test can show all permits and brown professionals work you do. |
Permítanme por ello lanzar esta pregunta con toda tranquilidad: ¿Cuándo vamos a poner orden en nuestra propia casa? | Allow me, therefore, quietly to ask: when are we to put our own house in order? |
Se puede colocar con toda tranquilidad en la esquina de un jardín, campo o bosque, sin llamar la atención demasiado. | It can sit comfortably in the corner of any garden, field or forest without drawing too much attention. |
La configuración de imagen que consume mucho tiempo también se puede realizar con toda tranquilidad después de la devolución de los originales. | The time consuming image configuration can then be done unhurriedly after the return of the templates. |
Ha pasado la era en que se podía explotar y oprimir con toda tranquilidad a las colonias y a los países dependientes. | The era of tranquil exploitation and oppression of the colonies and dependent countries has passed away. |
A pesar de su apariencia poco natural, puedes bañarte con toda tranquilidad por el rio y descubrir sus cascadas, pozas y cuevas. | Despite its unnatural appearance, you can safely splash around in the river, which features waterfalls, pools, and caverns. |
Mientras Europa mira hacia las revoluciones de los países árabes, otro dictador en el este del continente reprime a la oposición con toda tranquilidad. | While Europe's eyes are on Middle East revolutions, a dictator in the east quietly crushes his opposition. |
Con un poco de suerte, estas dos mujeres a encontrar un lenguaje común,comunicarse con toda tranquilidad e incluso con mucho gusto venir a visitar uno al otro. | With any luck, these two women find a common language,communicate peacefully and even gladly come to visit each other. |
