con repercusión
- Ejemplos
Gestión económica de las modificaciones administrativas con repercusión en nómina. | Financial management of administrative modifications with payroll impact. |
Protección de vía aérea en pacientes con repercusión hemodinámica y encefalopatía. | Airways must be protected in patients with hemodynamic repercussions and encephalopathy. |
Importaciones con repercusión negativa sobre la situación de la industria de la Comunidad | Imports having a negative impact on the situation of the Community industry |
En el caso de nuestra paciente, con repercusión hemodinámica, el drenaje fue colocado de forma urgente. | In the case of our patient, inter-procedural hemodynamic changes required urgent placement of a chest tube. |
Trabajamos para que cada taza de Nespresso sea The Positive Cup: una taza con repercusión positiva. | Working towards making every cup of Nespresso a Positive Cup - a cup that has a positive impact. |
Nuestras opciones de voluntariado están orientadas a estudiantes que buscan aprender español en el marco de una experiencia con repercusión social. | Our Volunteer Programs are aimed at students seeking to learn Spanish in the framework of an experience with social impact. |
Hemos diseñado una reestructura de sistemas de trabajo que vertebran un crecimiento empresarial sólido, coherente y orgánico con repercusión a gran escala. | We have designed a restructure of work systems which form the backbone of solid, coherent and organic business growth with large-scale repercussions. |
Para el establecimiento progresivo de este espacio, la Unión ha de adoptar medidas de cooperación judicial en asuntos civiles con repercusión transfronteriza. | For the progressive establishment of such an area, the Union is to adopt measures relating to judicial cooperation in civil matters with cross-border implications. |
Sin embargo, hay razones para pensar que las duras jornadas laborales contribuyen a una tasa importante de abandonos con repercusión particular en las médicos auxiliares. | However, there is reason to believe that the harsh working hours contribute to a significant drop-out rate, with a particular impact on women junior doctors. |
Durante los ensayos, ningún paciente desarrolló títulos de anticuerpos con repercusión clínica frente a las cantidades mínimas de proteína de ratón y hámster presentes en el medicamento. | During studies, no patient developed clinically relevant antibody titres against the trace amounts of mouse protein and hamster protein present in the preparation. |
El arquitecto Guillermo Vázquez Consuegra ha sido galardonado con el Premio Andalucía de Arquitectura por su trayectoria profesional con repercusión internacional y por su contribución a la arquitectura andaluza. | The architect Guillermo Vázquez Consuegra has been awarded the Andalucía Prize to Architecture for his professional trajectory with international repercussion and for his contribution to Andalusian architecture. |
Además, el recurso a las medidas cautelares nacionales puede resultar engorroso en los casos con repercusión transfronteriza y, en particular, cuando el acreedor desea retener varias cuentas localizadas en diferentes Estados miembros. | Moreover, recourse to national protective measures may prove cumbersome in cases having cross-border implications, in particular when the creditor seeks to preserve several accounts located in different Member States. |
La ecocardiografía fetal es un método que mediante la utilización de diferentes variedades de ultrasonidos permite identificar lesiones e intenta cualificar la repercusión de estas o de situaciones fetales generales con repercusión cardiovascular fetal. | Fetal echocardiography is a method that allows to identify injuries and tries to qualify their consequences or from general fetal situations with fetal cardiovascular aftermath using varieties of ultrasounds. |
Realización de actividades científicas e historiográficas, instalación de observatorios y divulgación en todo el mundo, con repercusión del efecto multiplicador derivado de la coordinación internacional en los esfuerzos de cada componente y región. | Holding of science, observatory development, outreach and history activities worldwide and impact of efforts of each individual component and region multiplied by coordination with worldwide effort. |
Para el establecimiento progresivo de tal espacio, la Unión debe adoptar medidas relativas a la cooperación judicial en asuntos civiles con repercusión transfronteriza, sobre todo cuando sea necesario para el buen funcionamiento del mercado interior. | For the progressive establishment of such an area, the Union is to adopt measures relating to judicial cooperation in civil matters with cross-border implications, particularly when necessary for the proper functioning of the internal market. |
Además de conocer el hospital, el ciudadano también desea saber cómo mejorar su salud, por lo que son a su vez destacados los tweets con repercusión social sobre promoción y prevención sanitaria. | In addition to getting to know the hospital, citizens want to know how to improve their health, which is the reason why Tweets that have a social impact on prevention and health promotion stand out. |
Para el progresivo establecimiento de dicho espacio, la Unión debe adoptar medidas en el ámbito de la cooperación judicial en los asuntos civiles con repercusión transfronteriza, en particular cuando resulte necesario para el buen funcionamiento del mercado interior. | For the gradual establishment of such an area, the Union must adopt measures relating to judicial cooperation in civil matters having cross-border implications, particularly when necessary for the proper functioning of the internal market. |
Para el progresivo establecimiento de dicho espacio, la Unión debe adoptar medidas en el ámbito de la cooperación judicial en materia civil con repercusión transfronteriza, en particular cuando resulte necesario para el buen funcionamiento del mercado interior. | For the gradual establishment of such an area, the Union is to adopt measures relating to judicial cooperation in civil matters having cross-border implications, particularly when necessary for the proper functioning of the internal market. |
Para el establecimiento progresivo de ese espacio, la Comunidad habrá de adoptar medidas en el ámbito de la cooperación judicial en materia civil con repercusión transfronteriza en la medida necesaria para el correcto funcionamiento del mercado interior. | For the progressive establishment of such an area, the Community is to adopt measures relating to judicial cooperation in civil matters with a cross-border impact to the extent necessary for the proper functioning of the internal market. |
Para el establecimiento progresivo de ese espacio, la Comunidad ha de adoptar medidas en el ámbito de la cooperación judicial en materia civil con repercusión transfronteriza, en la medida necesaria para el correcto funcionamiento del mercado interior. | For the progressive establishment of such an area, the Community is to adopt measures relating to judicial cooperation in civil matters with a cross-border impact to the extent necessary for the proper functioning of the internal market. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!