con paz

Popularity
500+ learners.
¡Que bendiga a Jordania con paz y prosperidad!
May he bless Jordan with prosperity and peace!
Y cuando David llegó a la gente, los saludó con paz.
And David coming to the people saluted them peaceably.
Se dio un entendimiento mutuo con paz y humor hablando del pasado, presente y futuro.
There was calm, humor and mutual understanding about past, present and future.
Me alivió por completo, no más agonías, las reemplacé con paz y felicidad eternas.
I was relieved completely, no more agonies, but instead replaced with eternal peace and bliss.
Por lo tanto nuestra misión es iluminarlos para que todos puedan ser bendecidos con paz y prosperidad genuinas.
Therefore our mission is to enlighten them so that they can all be blessed with genuine peace and prosperity.
Con esa gracia, Él nos in-funde todo lo que necesita- mos para vivir nuestro llamado, con paz y alegría esenciales.
With that grace, He in-fuses us with everything we need to live out our call with essential peace and joy.
Esta aplicación de meditación guiada es la herramienta que puede usar para deshacerse de su estrés y reemplazarlo con paz interior.
This guided meditation app is the tool that you can use to get rid of your stress and replace it with inner peace.
Los actos buenos, sin embargo, requieren saltar al vacío primero, para volar con paz y seguridad después.
The good actions, on the contrary, require to jump to void first, but let us fly peacefully and securely after.
Por un Estado de Derecho con paz y justicia social.
For a State of Law with peace and social justice.
Toma mi carga, Señor, y reemplaza mi preocupación con paz.
Take my burden, Lord, and replace my worry with peace.
Durante tres largos años, hemos sido bendecidos con paz y prosperidad.
For three long years, we have been blessed with peace and prosperity.
¿Está usted contribuyendo dentro del cuerpo con paz y unidad?
Are you contributing to peace and unity within the body?
Solo así podemos vivir con paz y tranquilidad.
Only then we can live with peace and tranquility.
Vete con paz en tu corazón y vive bien tu vida.
Go with peace in your heart and live your life well.
Vosotros debéis gobernar el mundo con paz y amor.
They have to rule the world with peace and love.
Pero el compañero puede contrarrestar ese dolor. con paz y alegría.
But the Companion can counter that pain with peace and contentment.
Y como David llegó á la gente, saludóles con paz.
And when David came near the people, he greeted them.
El mundo necesita paz, porque solo con paz puede haber desarrollo.
The world needs peace, for only with peace can there be development.
La seguridad trae paz, y con paz podemos tener desarrollo sostenible.
Security brings peace and, with peace, we can have sustainable development.
Continuad ahora, hijos Míos, con paz de corazón.
Continue now, My children, with peace of heart.
Palabra del día
la morsa