con mucho cariño

En la homilía habló con mucho cariño de las hermanas.
In his homily he spoke fondly of the sisters.
Gracias, con mucho cariño, por este prestigioso premio.
Thank you dearly for this most prestigious award.
Las habitaciones y suites han sido amuebladas con mucho cariño y toque personal.
These guest rooms and suites have been lovingly and individually furnished.
Esta casa fue renovada con mucho cariño y estilo y está en excelentes condiciones.
This house has been renovated tastelly and with style and is in excellent condition.
Disfruta de una deliciosa comida casera preparada con mucho cariño por un anfitrión local.
Enjoy delicious, homemade cuisine lovingly created by local hosts.
Amo a mi esposo con mucho cariño.
I love my husband dearly.
Accesorios, originales creaciones de bisutería y una gran cantidad de ideas para regalos combinadas con mucho cariño.
Accessories, original pieces of jewelry and any number of lovingly assorted present ideas.
Casa clásica de 3 pisos con jardín soleado, construida en 1903 y restaurada con mucho cariño en 2010.
Classic 3 story town house with sunny garden build in 1903 and lovingly restored in 2010.
Empieza a caminar nuevamente el 9 de Diciembre y es bienvenido con mucho cariño por los bomberos de Seixal.
He begins to walk again on December 9th and is welcomed warmly among the firemen of Seixal.
Originalmente construido en 1704, fue restaurado con mucho cariño en 2013, y ahora es un exclusivo hotel ecológico.
Originally built in 1704, it was lovingly restored and renovated in 2013, and is now an exclusive ecological hotel.
Entiende que los amigos vienen y se van pero hay un puñado de ellos que debes conservar con mucho cariño.
Understand that friends come and go, but with a precious few you should hold on.
Ellos son guardianes de semillas (mantienen un banco de semillas, intercambian semillas y las comparten con mucho cariño).
They are caretakers of seeds. They manage a seed bank, exchange seeds and share them freely.
La correa de corcho TK-Pet Nature marrón oscuro está hecha a mano y con mucho cariño por artesanos respetuosos con el medio ambiente.
The cork leash TK-Pet Nature dark Brown is handmade and lovingly crafted by environmentally friendly craftsmen.
La correa de corcho TK-Pet Nature marrón claro está hecha a mano y con mucho cariño por artesanos respetuosos con el medio ambiente.
The cork leash TK-Pet Nature light Brown is handmade and lovingly crafted by environmentally friendly craftsmen.
Es una gran perdida para el mundo del deporte y no solo para el golf, y siempre le recordaremos con mucho cariño.
It is a great loss for world sport and not just for golf, we will always remember him fondly.
Can Pedruxella Gran está situada en medio del pintoresco paisaje montañoso de Pollensa y ha sido restaurada con mucho cariño en las últimas décadas.
Can Pedruxella Gran is situated in the picturesque hilly landscape of Pollensa and was lovingly restored in recent decades.
El condominio ha sido decorado y amueblado con mucho cariño y tiene mucho espacio para que todos disfruten la unidad con comodidad.
The condo has been lovingly decorated and furnished and has plenty of space for everyone to enjoy the unit in comfort.
Hayadi estaría recordando el Campeonato Nacional 1955 con mucho cariño.
Hayadi would be remembering the 1955 National Championship very fondly.
Y algún día volveremos a mirar esto con mucho cariño.
And someday we'll look back on this with much fondness.
Lawrenson recuerda sus años en México con mucho cariño.
Lawrenson recalls their years in Mexico very fondly.
Palabra del día
la capa