con man

And he's a con man on the island, too.
Y él es todavía un estafador en la isla también.
And he's a con man on the island, too.
Y es un estafador en la isla, también.
A con man, he has nothing to do with me.
Es un estafador, no tiene nada que ver conmigo.
Albert is the best casino con man in the world.
Albert es el mejor estafador de casinos del mundo.
She's too young to recognise a con man.
Ella es muy joven para reconocer a un estafador.
And I'm supposed to take the word of a con man, huh?
Y yo debo aceptar la palabra de un estafador, ¿no?
Yeah, he's a con man on the island.
Sí, él es un estafador en la isla
Look, I'm the best con man in the business.
Mira, soy el mejor estafador en el negocio.
My son became a con man because of me.
Mi hijo se convirtió en un estafador por mi culpa.
Yeah, he's a con man on the island.
Sí, es un estafador en la isla.
You look at me, and all you see is a con man.
Me miras y todo lo que ves es un estafador.
You're a con man, and they've signed a complaint.
Es usted un estafador, y han presentado una queja.
Now, Labelle is a con man out of Marseilles.
Ahora, Labelle es un estafador de Marsella.
Through talking to him, Sawyer learned that Anthony was a con man.
Hablando con él, Sawyer descubrió que Cooper era un estafador.
He was a con man and deserved all he got.
Era un estafador y se merecía todo lo que le ha pasado.
Being the daughter of a con man teaches you that.
Siendo hija de un estafador te lo enseña.
All right, you want to give a con man a secret?
De acuerdo, ¿quieres contarle a un delincuente un secreto?
They prey on the vulnerable. You think he's a con man?
Ellos se aprovechan de los vulnerables ¿Crees que es un estafador?
You know, for a con man, you're pretty gullible.
Sabes, para ser un delincuente, eres bastante ingenuo.
A con man couldn't have done all this.
Un estafador no podría haber hecho esto.
Palabra del día
la huella