con humor
- Ejemplos
Sin embargo, Vicky respondió con humor a este comentario. | However, Vicky responded humourously to this commentary. |
Los newscasters de la televisión aprenden romper cosas para arriba con humor frecuente. | Television newscasters learn to break things up with frequent humor. |
Panaderos Peich: Dedicada a ellos con humor, furor, fotos y caricaturas. | Midweek Smile: Clean humor, photos with funny captions, and cartoons. |
Una mirada particular, con humor, sobre la especie humana y sus derivas. | A very particular, humorous view of the human species and their failings. |
Una broma es una historia con humor. | A joke is a humorous story. |
Al igual que con los otros dioses, Thoth fue parodiado más tarde con humor animal. | As with the other gods, Thoth was later parodied with animal humor. |
Soy un tipo de vendetta con humor. | You got me in a vendetta kind of mood. |
Además esta noche no estoy con humor para conocer gente. | And I'm in no mood to make friends. |
Solo intento tomar las cosas con humor. | I'm just trying to keep things light. |
Es, dicho con humor como un buen periodista, cómo mantener a los ratones para el queso. | It is, said humorously as a good journalist, how to keep mice to the cheese. |
Hace doce años salió una película que con humor representó esta división de la humanidad. | A dozen years ago a movie came out which humorously depicted that division of humanity. |
Sus respuestas a las preguntas de los medios son generalmente cortas, y con frecuencia adornadas con humor seco. | His answers to media questions are usually short, to the point and frequently laced with dry humour. |
Nuestras creencias se comunican con humor, creatividad y transparencia. | Our beliefs are communicated with humour, creativity and transparency. |
Flash Game, realizado en la explicación de Mario, con humor. | Flash game, made in explanation of Mario, with humor. |
El cumpleaños de tu amigo debe ser abordado seriamente, pero con humor. | The birthday of your friend must be approached seriously, but with humor. |
Yo soy un Sexhäschen dulce que para los hombres es con humor. | I am a sweet Sexhäschen that for men is with humor. |
Un microcosmos humano que se entrelaza con humor y gracia. | A human microcosm that intertwines humour and wit. |
Centrophenoxine puede también ayudar con humor y ADHD. | Centrophenoxine may also help with mood and ADHD. |
Finalmente, la verdadera sabiduría siempre ha estado salpimentada con humor. | At last true wisdom has always been seasoned with humor. |
Puede ser abordada con la misma seriedad y con humor. | It can be approached as seriously and with humor. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!