con fines específicos
- Ejemplos
Seguimos el principio de uso de datos con fines específicos. | We follow the principle of purpose-specific data usage. |
Se espera que las contribuciones con fines específicos, en particular, aumenten en más de un 80%. | The earmarked contributions in particular are expected to rise by over 80 per cent. |
A tal efecto, se celebró un convenio de derecho público con fines específicos entre ZT y Zweckverband Neckar-Franken. | To this end a special-purpose agreement under public law was concluded between the ZT and the Zweckverband Neckar-Franken. |
Recientemente, debido a la limitación de recursos, la recopilación de datos se ha llevado a cabo con fines específicos. | Recently, due to resource constraints, data collection has been on an ad hoc basis. |
Se debería explorar también la posibilidad de establecer un fondo fiduciario con fines específicos para la aplicación del proceso. | Possibilities of establishing an earmarked trust fund for the implementation of this process should be explored as well. |
Los créditos para proyectos con fines específicos solo se deben habilitar después de que se hayan recibido contribuciones suficientes de los donantes. | Allotments for specific-purpose projects should be issued only after sufficient contributions have been received from donors. |
También serán esenciales los flujos financieros oficiales con fines específicos y los recursos que recauden las ONG y la sociedad civil. | Targeted official financial flows and resources raised by the NGO community and civil society will also be essential. |
Se tenía previsto que las conclusiones del informe servirían de base para el desarrollo de un programa de acción con fines específicos. | It was envisaged that the findings of the report would inform the development of a targeted programme of action. |
Se propone un incremento de 16 puestos con cargo a las contribuciones con fines específicos debido a requisitos adicionales del programa derivados de los mayores niveles de contribución. | An increase of 16 posts is proposed under earmarked contributions owing to additional programme requirements arising from increased levels of contribution. |
Para ayudarlas a adoptar medidas de eficiencia energética, los Estados miembros deben establecer un marco favorable destinado a proporcionarles asistencia técnica e información con fines específicos. | To help them adopt energy efficiency measures, Member States should establish a favourable framework aimed at providing SMEs with technical assistance and targeted information. |
La mencionada reducción en el presupuesto de los fondos fiduciarios se verá compensada por el aumento previsto de 20,0 millones de dólares en las contribuciones con fines específicos. | The abovementioned reduction in the trust fund budget will be offset by the projected increase of $20.0 million in earmarked contributions. |
En los anexos IV y V del presente informe se ofrece una imagen completa de todos los fondos fiduciarios y las contribuciones con fines específicos que administra el PNUMA. | A full picture of all trust funds and earmarked contributions administered by UNEP is presented in annexes IV and V to the present report. |
El Comité insta al Estado parte a realizar estudios sobre la explotación de la prostitución de la mujer que sirvan de base para intervenciones integrales y con fines específicos. | The Committee urges the State party to conduct research on the exploitation of prostitution of women to serve as the basis for comprehensive and targeted intervention. |
Los gastos totales del bienio sumaron 157,85 millones de dólares, de los cuales 3,71 millones correspondían a proyectos con fines generales y 154,14 millones a proyectos con fines específicos. | Total expenditure for the biennium was $157.85 million, consisting of $3.71 million for non-earmarked projects and $154.14 million for earmarked projects. |
La dependencia cada vez mayor de las contribuciones voluntarias, extrapresupuestarias y con fines específicos para financiar las actividades operacionales de la Naciones Unidas han agravado su imprevisibilidad y la falta de confianza que despiertan. | Growing reliance on voluntary, extrabudgetary and earmarked contributions for funding United Nations operational activities has exacerbated its unpredictability and unreliability. |
Para poder llevar a cabo una mayor cantidad de actividades de los programas, el PNUMA también procura obtener contribuciones adicionales con fines específicos de los gobiernos y de algunos asociados no gubernamentales. | In order to achieve a higher implementation rate in programme activities, UNEP also raises additional earmarked contributions from Governments and selected non-governmental partners. |
La estrecha colaboración con Farid Industrie ha permitido que Scania incremente significativamente su cuota de mercado en el sector público y los segmentos con fines específicos en Italia en los últimos 18 meses. | The close collaboration with Farid Industrie has allowed Scania to significantly increase its market share in the public and special-purpose segments in Italy over the past 18 months. |
Este diálogo sobre políticas se sustentará en evaluaciones e investigaciones operacionales con fines específicos, en particular la evaluación de la eficacia de los servicios destinados a los niños desfavorecidos en función de su costo. | This policy dialogue will be supported by a targeted operational research and evaluations, in particular an assessment of the cost-effectiveness of services for disadvantaged children. |
Ya hay cierta capacidad analítica en algunos países y, mediante capacitación y mejoras con fines específicos, los laboratorios podrían alcanzar el nivel necesario para responder a las necesidades mundiales de vigilancia y evaluación. | There is already some analytical capacity available in countries and, with targeted training and upgrading, laboratories could be brought up to standard to serve global monitoring and evaluation needs. |
Pide al Director Ejecutivo que formule propuestas, según proceda, a los donantes con miras a equilibrar la proporción entre los fondos con fines específicos y los fondos con fines generales; | Requests the Executive Director to make proposals, as appropriate, to donors aiming at balancing the ratio between earmarked funds and general-purpose funds; |
