con fines específicos

Seguimos el principio de uso de datos con fines específicos.
We follow the principle of purpose-specific data usage.
Se espera que las contribuciones con fines específicos, en particular, aumenten en más de un 80%.
The earmarked contributions in particular are expected to rise by over 80 per cent.
A tal efecto, se celebró un convenio de derecho público con fines específicos entre ZT y Zweckverband Neckar-Franken.
To this end a special-purpose agreement under public law was concluded between the ZT and the Zweckverband Neckar-Franken.
Recientemente, debido a la limitación de recursos, la recopilación de datos se ha llevado a cabo con fines específicos.
Recently, due to resource constraints, data collection has been on an ad hoc basis.
Se debería explorar también la posibilidad de establecer un fondo fiduciario con fines específicos para la aplicación del proceso.
Possibilities of establishing an earmarked trust fund for the implementation of this process should be explored as well.
Los créditos para proyectos con fines específicos solo se deben habilitar después de que se hayan recibido contribuciones suficientes de los donantes.
Allotments for specific-purpose projects should be issued only after sufficient contributions have been received from donors.
También serán esenciales los flujos financieros oficiales con fines específicos y los recursos que recauden las ONG y la sociedad civil.
Targeted official financial flows and resources raised by the NGO community and civil society will also be essential.
Se tenía previsto que las conclusiones del informe servirían de base para el desarrollo de un programa de acción con fines específicos.
It was envisaged that the findings of the report would inform the development of a targeted programme of action.
Se propone un incremento de 16 puestos con cargo a las contribuciones con fines específicos debido a requisitos adicionales del programa derivados de los mayores niveles de contribución.
An increase of 16 posts is proposed under earmarked contributions owing to additional programme requirements arising from increased levels of contribution.
Para ayudarlas a adoptar medidas de eficiencia energética, los Estados miembros deben establecer un marco favorable destinado a proporcionarles asistencia técnica e información con fines específicos.
To help them adopt energy efficiency measures, Member States should establish a favourable framework aimed at providing SMEs with technical assistance and targeted information.
La mencionada reducción en el presupuesto de los fondos fiduciarios se verá compensada por el aumento previsto de 20,0 millones de dólares en las contribuciones con fines específicos.
The abovementioned reduction in the trust fund budget will be offset by the projected increase of $20.0 million in earmarked contributions.
En los anexos IV y V del presente informe se ofrece una imagen completa de todos los fondos fiduciarios y las contribuciones con fines específicos que administra el PNUMA.
A full picture of all trust funds and earmarked contributions administered by UNEP is presented in annexes IV and V to the present report.
El Comité insta al Estado parte a realizar estudios sobre la explotación de la prostitución de la mujer que sirvan de base para intervenciones integrales y con fines específicos.
The Committee urges the State party to conduct research on the exploitation of prostitution of women to serve as the basis for comprehensive and targeted intervention.
Los gastos totales del bienio sumaron 157,85 millones de dólares, de los cuales 3,71 millones correspondían a proyectos con fines generales y 154,14 millones a proyectos con fines específicos.
Total expenditure for the biennium was $157.85 million, consisting of $3.71 million for non-earmarked projects and $154.14 million for earmarked projects.
La dependencia cada vez mayor de las contribuciones voluntarias, extrapresupuestarias y con fines específicos para financiar las actividades operacionales de la Naciones Unidas han agravado su imprevisibilidad y la falta de confianza que despiertan.
Growing reliance on voluntary, extrabudgetary and earmarked contributions for funding United Nations operational activities has exacerbated its unpredictability and unreliability.
Para poder llevar a cabo una mayor cantidad de actividades de los programas, el PNUMA también procura obtener contribuciones adicionales con fines específicos de los gobiernos y de algunos asociados no gubernamentales.
In order to achieve a higher implementation rate in programme activities, UNEP also raises additional earmarked contributions from Governments and selected non-governmental partners.
La estrecha colaboración con Farid Industrie ha permitido que Scania incremente significativamente su cuota de mercado en el sector público y los segmentos con fines específicos en Italia en los últimos 18 meses.
The close collaboration with Farid Industrie has allowed Scania to significantly increase its market share in the public and special-purpose segments in Italy over the past 18 months.
Este diálogo sobre políticas se sustentará en evaluaciones e investigaciones operacionales con fines específicos, en particular la evaluación de la eficacia de los servicios destinados a los niños desfavorecidos en función de su costo.
This policy dialogue will be supported by a targeted operational research and evaluations, in particular an assessment of the cost-effectiveness of services for disadvantaged children.
Ya hay cierta capacidad analítica en algunos países y, mediante capacitación y mejoras con fines específicos, los laboratorios podrían alcanzar el nivel necesario para responder a las necesidades mundiales de vigilancia y evaluación.
There is already some analytical capacity available in countries and, with targeted training and upgrading, laboratories could be brought up to standard to serve global monitoring and evaluation needs.
Pide al Director Ejecutivo que formule propuestas, según proceda, a los donantes con miras a equilibrar la proporción entre los fondos con fines específicos y los fondos con fines generales;
Requests the Executive Director to make proposals, as appropriate, to donors aiming at balancing the ratio between earmarked funds and general-purpose funds;
Palabra del día
congelar