con el periodo
- Ejemplos
Las unidades cuya conversión se solicita deben ser UCA expedidas para un periodo de compromiso que coincida con el periodo de compromiso para el que se emiten los derechos. | The units requested to be converted into allowances must be AAUs that have been issued for a commitment period matching the commitment period for which allowances are being issued. |
¿Es esta una de las terminologías consistentes con el periodo? | Is this one of the terminologies that's consistent with the period? |
Es mi primer día como mujer, y estoy con el periodo. | It's my first day as a woman, already it's that time of the month. |
¿Estás con el periodo? | Are you on your period? |
¿Está con el periodo? | Is she having her period now? |
Estoy con el periodo. | I just got my period. |
El informe actual tiene que ver con el periodo anterior a la adhesión de los diez nuevos miembros. | The current report relates to the period before the accession of the ten new members. |
Ella está con el periodo, ¿vale? | Yeah, she's on her period, right? Yeah. |
Estos factores deben estar en sincronía con el periodo de vida útil previsto para el producto o el proceso. | These factors should be in line with the expected lifetime of the product or process. |
Durante el periodo de Calderón, la transferencia ilícita de fondos aumentó un 150% en comparación con el periodo anterior. | During Calderon's term, the illicit transfer of funds increased by 150% compared to the previous term. |
El año histórico fue 2007, cuando el hielo se retiró un 34 % en comparación con el periodo comprendido entre 1970-2000. | The landmark year was 2007, when the ice receded by 34% compared with the period from 1970-2000. |
En relación con el periodo anterior, se alcanzó un mayor nivel de protección a la mujer desde el punto de vista normativo. | In comparison with the previous reporting period, women attained a higher level of protection from the legislative standpoint. |
Además, el alumbrado urbano puede interferir con el periodo de floración interrumpiendo el ciclo día/noche de las plantas. | On top of this, any street lighting can mess with flowering timing by disturbing the day/night cycle of the plants. |
Diez años más tarde, y de la mano de los buenos resultados alcanzados en Chile, comenzamos con el periodo de expansión regional. | Ten years later, as a result of our good performance in Chile, we started our regional expansion. |
En febrero, según los informes, la policía soltó perros contra un grupo de manifestantes pacíficos en una disputa relacionada con el periodo preelectoral. | In February, the police reportedly set dogs on a group of peaceful protesters in a pre-election related dispute. |
Antes que nada, queríamos que las fechas de inicio del programa coincidieran con el periodo general de reclutamiento. | START DATES: First of all, we wanted to align the start dates of the program with the general recruitment cycle. |
Todos estos cambios permitieron una recomposición relativa de la hegemonía norteamericana, comparado con el periodo de zozobra de los '70. | All these changes nurtured a relative rejuvenation of the US hegemony, if we compare it with the turmoil of the '70s. |
Se registró una caída de un 64,3% en el total de incidentes de discriminación en 2013 en comparación con el periodo anterior. | In 2013, a drop of 64.3% was registered in the total number of discrimination incidents compared with the previous year. |
César Miranda dijo que el aumento en fondos recibidos por la administración Calderón, en comparación con el periodo anterior, ha sido de $2.5 mil millones. | Cesar Miranda said the increase in funds received by the Calderon administration, in comparison to the previous term, has been $2.5 billion. |
Cuando esas manifestaciones coincidan con el periodo de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, su contenido deberá ser aprobado previamente por la Secretaría del CDH. | When such exhibitions coincide with Human Rights Council meetings, their content require prior review and approval by the Council Secretariat. |
