con el debido respeto
- Ejemplos
Señor, con el debido respeto, este es un caso épico. | Sir, with all due respect, this is an epic case. |
Y con el debido respeto, Liz, yo necesito una razón. | And with all due respect, Liz, I need a reason. |
Y con el debido respeto, señor, podría haber sido usted. | And with all due respect, sir, he could be you. |
Blomkvist, con el debido respeto, no hay nada que encontrar. | Blomkvist, with all due respect, there's nothing to find. |
Señor, con el debido respeto, solo estamos aquí para protegerlo. | Sir, with all due respect, we're only here to protect you. |
Y con el debido respeto, ¿podría ayudarme, por favor? | And with all due respect, will you help me, please? |
Bueno, con el debido respeto, esto está fuera de su jurisdicción. | Well, with all due respect, this falls outside their jurisdiction. |
Señor, con el debido respeto, no iremos a ninguna parte. | Sir, with all due respect, we're not going anywhere. |
Señor, con el debido respeto, ¿qué siguen haciendo ellos aquí? | Sir, with all due respect, what are they still doing here? |
Sr. Presidente, con el debido respeto éste es un asunto personal. | Mr. President, with all due respect, this is a personal matter. |
Y con el debido respeto, señor, podría haber sido usted. | And with all due respect, sir,... ..he could be you. |
Señor, con el debido respeto, quiero ver algo de acción. | Sir, due respect, I want to see some action. |
Bueno, con el debido respeto por una chica. | Well, with all due respect by a girl. |
General... con el debido respeto, creo que es una mala idea. | General, with all due respect, I think it's a bad idea. |
Señor, con el debido respeto, eso puede llevarnos meses. | Sir, with all due respect, this could take months. |
No, con el debido respeto, no voy a ser sermoneado. | No, with all due respect, I will not be lectured. |
Señor, con el debido respeto, si todo va bien, | Sir, with all due respect, if everything goes well, |
Cervantes, con el debido respeto, pero Jason Molina está detenido. | Miss Cervantes, all due respect, but Jason Molina's in custody. |
Comandante, con el debido respeto yo vine aquí a protegerlo. | Comandante, with all due respect, I came here to protect you. |
Señor, con el debido respeto, Robson se ha probado. | Sir, with all due respect, Robson has proven himself. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!