con detenimiento
- Ejemplos
El solicitante envió sus observaciones, que se han examinado con detenimiento. | The applicant submitted its comments, which have been carefully examined. |
El notificante envió sus observaciones, que se han examinado con detenimiento. | The notifier submitted its comments, which have been carefully examined. |
Deberíamos sopesar las opciones con detenimiento antes de tomar una decisión. | We should weigh the options carefully before making a decision. |
Si miramos la vida con detenimiento, todo es provisional y efímero. | If we look at life closely, everything is provisional and ephemeral. |
El notificante remitió sus observaciones, que se han examinado con detenimiento. | The notifier submitted its comments which have been carefully examined. |
Mi delegación ha estudiado con detenimiento el informe del Secretario General. | My delegation has carefully studied the report of the Secretary-General. |
El solicitante envió sus observaciones, que se han examinado con detenimiento. | The applicant submitted its comments which have been carefully examined. |
El notificante envió sus observaciones, que se han examinado con detenimiento. | The notifier submitted its comments which have been carefully examined. |
La Comisión va a estudiar con detenimiento este interesante informe. | The Commission will carefully study this interesting report. |
Estas condiciones se tratan con detenimiento en los capítulos 18 y 19. | These conditions are carefully studied in chapters 18 and 19. |
Observa la obra con detenimiento antes de leer el título. | Observe the work carefully before reading the title. |
Este poder debe ser analizado con detenimiento y respeto. | This power can be analysed carefully and with respect. |
Ocúpate de enunciar con detenimiento durante tu conversación por teléfono. | Take care to enunciate carefully during your phone conversation. |
Lea con detenimiento las fichas, antes de utilizar cualquier aceite. | Read thoroughly the cards, before using any oil. |
Estudiaremos con detenimiento el programa de cualquier Gobierno. | We will look at the programme of any Government closely. |
Así pues, consideramos estas cuestiones con detenimiento en la segunda lectura. | So let us carefully consider these questions at second reading. |
Al pasar a través de la multitud, es observada con detenimiento. | As she passes through the crowd, she is watched closely. |
Pero, al mismo tiempo, midió con detenimiento sus comentarios. | But, at the same time, the remarks were carefully measured. |
Por favor estudie con detenimiento las expresiones de los participantes de este capítulo. | Please study carefully the expressions of the participants in this chapter. |
En el Parlamento Europeo vamos a supervisar con detenimiento estas elecciones. | We in the European Parliament are going to monitor these elections closely. |
