comunidades indigenas

Mostrando las entradas con la etiqueta comunidades indigenas.
No posts with label communities.
Las regiones montañosas albergan a muchas comunidades indígenas y tradicionales.
Mountain regions are home to many indigenous and traditional communities.
El PNUD facilitó reuniones con representantes y comunidades indígenas.
UNDP facilitated meetings with indigenous representatives and communities.
Numerosas organizaciones y comunidades indígenas (incluso dentro del TIPNIS) apoyan la carretera.
Many indigenous organisations and communities (including within TIPNIS) support the highway.
Las comunidades indígenas también tienen ganado, pero muy poquito.
Our communities also have cattle, but very few.
Todavia existen comunidades indigenas que hablan su propio dialecto.
There is still indigene communities who have protected their dialect.
Visitamos y convivimos con comunidades indigenas explorando los lugares mas exoticos de la Amazonia colombia.
We visited and lived with indigenous communities exploring the most exotic places in the Amazon Colombia.
Es hogar de comunidades indigenas y ecosistemas tan variados como: el bosque húmedo tropical, las ciénagas y los bosques inundables.
It's home to indigenous communities and different ecological systems such as: the tropical rain forest, the marshes and the flood forests.
Mejorar las condiciones de contratacion y los incentivos para la retencion de los/as docentes en las escuelas geograficamente aisladas de las comunidades indigenas.
Improving contract conditions and incentives so as to retain teachers in schools in indigenous communities which are geographically isolated.
Haciendo énfasis que a diferencia el problema actual de los tecnicos e investigadores es como aproximarse a las comunidades indigenas, obtener su confianza y compartir la tecnologia y conocimientos poseidos por ambas partes.
Emphasizing that the current problem of the technicians and researchers is how to approach the indigenous communities, obtain their confidence and share the technology and knowledge owned by both parts.
Con el pasar del tiempo, la actividad garimpeira (búsqueda y extracción de metales y piedras precisas) declinó, los tales 'núcleos consolidados' se fueron desocupando y parte de los hacendados hicieron acuerdos con comunidades indigenas específicas para su retiro del área.
As time passed, the prospecting activity declined, the 'consolidated nucleuses' emptied and some of the 'farmers' made agreements with specific communities and withdrew from the area.
Después de que otra organizacion se separo para participar en las elecciones y otra intento nulificar el Consejo, siete comunidades dieron su cuerpo y alma para formar esta ves un Consejo real de comunidades indigenas.
After another organization left for the elections and another attempted to nullify the Council, a collective of seven communities gave itself body and soul to the formation of a real council of indigenous communities this time.
Con estos objetivos, Maya Pedal incito el uso de maquinas que están construidas con partes de bicicletas, estas partes son distribuidas a precio de costo atravez de grupos de base a los grupos de las comunidades indigenas Mayas.
To these ends, Maya Pedal galvanizes the use of machines that are built from bicycle parts that they distribute in Guatemala at the cost of production to grassroots organizations and Mayan indigenous community groups.
Cuatro representantes de comunidades indígenas también participaron a la audiencia.
Four representatives of indigenous communities also participated in the hearing.
Los sistemas jurídicos de las comunidades indígenas difieren mucho en México.
The legal systems of indigenous communities differ greatly in Mexico.
¿Cuáles son las diferentes formas de desplazamiento en las comunidades indígenas?
What are the different forms of displacement in indigenous communities?
Combates con el Ejército, bienes comunes, petróleo y comunidades indígenas.
Battles with the army, common goods, oil and Indigenous communities.
La concertación con comunidades indígenas es una prioridad para el Estado.
Cooperation with indigenous communities is a priority for the State.
Muchos de los afectadas son las comunidades indígenas y afrodescendientes.
Many of those affected are indigenous and afro-descendant communities.
Lograr el bienestar, equidad y autodeterminación de las comunidades indígenas.
To achieve the well-being, equality and self-determination of the indigenous communities.
Palabra del día
la capa