comunarios

Popularity
500+ learners.
Esas escenas de humillación a los comunarios todavía resuenan en el imaginario colectivo.
Those scenes of the humiliation of community members still replay in the collective imagination.
Los comunarios de la Isla, son también los custodios del sitio arqueológico.
The residents of the island, they are also the custodians of the archaeological site.
Alrededor del medio día almorzamos y por la tarde realizamos un intercambio cultural con los comunarios de Asunción del Quiquibey.
Around noon we have lunch and in the afternoon we conduct a cultural exchange with the community of Asunción del Quiquibey.
Los festejos se realizan en el pueblo y acuden comunarios y llegados de ciudades del interior del país.
The celebrations are carried out in the village and come from cities in the interior of the country and community.
Para visitar este complejo es necesario comunicarse con los comunarios para que junto a ellos se pueda visitar el atractivo.
It is necessary to communicate with community members so that together you can visit the attraction to visit this resort.
Las visitas se realizan durante la celebración de los oficios religiosos, en coordinación con los custodios o comunarios encargados de su cuidado.
The tours are conducted during the celebration of religious services, in coordination with community members who care or the custodians.
Actualmente los visitantes se hospedan en las viviendas de los comunarios que son construcciones de barro con morfología propia respecto de otros pueblos.
Currently visitors stay in the homes of the community members which are constructions of mud with own morphology with respect to other peoples.
Los estudios realizados muestran que los trabajadores campesinos/ as siguen teniendo una fuerte identidad con su estatus de campesinos/as y de comunarios/as.
Studies show that rural workers still have a strong identification with their status as farmers and with their communities.
En la noche cenamos en el Albergue, luego compartimos una linda velada con música tradicional propia del lugar, interpretada por los comunarios.
In the evening we have dinner at the lodge, then share a nice evening with traditional music of the area performed by community members.
Reivindicamos por lo tanto el derecho que tienen todos los comunarios de la región a conocer los impactos y efectos de la contaminación ambiental.
We demand as well the right of all community members of the region to know the impacts and effects of the environmental contamination.
En este sitio según relato de los comunarios existirían huesos y municiones de la época en que se llevó a cabo la batalla de aroma.
On this site according to account of the residents there would be bones and ammunition of the time in which the battle of aroma was held.
Tras el proceso de edición y pos-producción regresamos a estas comunidades con la documentación en películas y fotografías y las presentamos a los comunarios.
Following the editing and post-production process we returned to these Tarahumara villages with film documentation and still photographs and presented them to the communities involved.
Se puede visitar el emplazamiento acompañado de comunarios, la fecha aconsejable para realizar la visita es en época seca, que comprende entre los meses de mayo a septiembre.
You can visit the site accompanied by community members, advisable for the visit is during the dry season, comprising between the months of May to September.
Iniciamos el día con el desayuno y después de 1 hora realizamos un recorrido por el río Quiquibey donde visitamos a comunarios que habitan a orillas del río.
We begin the day with breakfast and after 1 hour we conduct a tour of the Quiquibey River where we visit a community living on the river.
La temporada de visita más recomendable es durante los meses de mayo a septiembre, debiendo recurrir a la compañía de un guía local o a experimentados comunarios para evitar incidentes.
The season's visit more advisable is during the months of mayo to September, debiendo recurrir a la compañía de un guía local o a experimentados comunarios para evitar incidentes.
La temporada de visita más recomendable es durante los meses de mayo a septiembre, debiendo recurrir a la compañía de un guía local o a experimentados comunarios para evitar incidentes.
The season's visit more advisable is during the months of mayo to September, and must resort to the company of a guide local or to experienced community members to avoid incidents.
El último día, por la mañana aprovechamos una última actividad antes de almorzar y despedirnos de la familia que nos atendió a lo largo de nuestra estancia y de los otros comunarios.
The last day we will join a last activity in the morning before having lunch and saying goodbye to our host family and to the other community members.
Responsabilizamos pública y judicialmente a los dirigentes del grupo de comunarios que visitó nuestras oficinas esta mañana por cualquier daño causado a las personas de la institución o a sus instalaciones.
We publicly and legally place responsibility upon the leaders of this group of comunarios, who visited our offices this morning, for any damages caused to the people of our institution or its facilities.
En ese ambiente ocurrió el bloqueo de caminos de los comunarios de Chuquisaca quienes, con su propia exigencia de democratización electoral desde abajo establecieron el bloqueo a la ciudad de Sucre.
This was the atmosphere that prevailed when the communitarians from Chuquisaca cut off the roads around Sucre and blockaded the city, with their own demand for bottom-up electoral democratization.
Algo importante que los comunarios consideran cuando van a comprar semilla de papa es que esta provenga de una lugar frío, con similares condiciones a las que se tienen en la comunidad de origen.
Something important that the comunarios consider when they are going to purchase seed of potato is that this comes from one cold place, with similar conditions to which are available in the community of origin.
Palabra del día
el retrato