comulgar
- Ejemplos
El que comulga en pecado mortal comete un horrible sacrilegio. | Those who take communion in mortal sin commit a horrible sacrilege. |
El Satanismo fue formulado para empoderar a los individuos con quienes comulga. | Satanism was formulated to empower the individuals with whom it resonates. |
El que comulga en pecado mortal comete un horrible sacrilegio. | Those who take Communion in mortal sin committed a terrible sacrilege. |
¿Qué pecado comete el que comulga en pecado mortal? | What sin commits the person who receive communion in mortal sin? |
Llama a tu mejor sodan-senzo y comulga con el espíritu de Akodo. | Summon your finest sodan-senzo and commune with Akodo's spirit. |
Cuando se comulga con el Shabd, se encuentra al Señor. | When Shabd is communed with, the Lord is met. |
¿Qué pecado se comete el que comulga en pecado mortal? | What sin is committed by those who take Communion in mortal sin? |
Es un camino propio que comulga con el mito del progreso. | It's on its own road, one that communes with the myth of progress. |
Mientras la persona delante de ti comulga, inclina tu cabeza en reverencia. | As the person ahead of your takes Communion, bow your head in reverence. |
Una gran cantidad de fieles comulga y celebra la Santa Misa. | A great many of the faithful go to Holy Communion and celebrate Holy Mass. |
Es en este punto que mucha investigación alternativa no comulga con la posición del Sr. Galalae. | It is on this point that I disagree with Mr. Galalae. |
Tras las exhortaciones de ese prelado, en febrero de 1902 se confiesa y comulga. | Following his exhortations, in February 1902 she confessed and received Holy Communion. |
¿Por qué no comulga? | Why don't you take Communion? |
La creciente tendencia a la descentralización no comulga con una adecuada asignación de recursos en todos los niveles. | The growing trend of decentralisation is not matched by an appropriate allocation of resources at all levels. |
Cuando el espíritu se esfuerza hacia una creatividad intensa, comulga con la fuente manifestada por el Magneto Cósmico. | When the spirit strives to an intense creativity, it communes with the source manifested by the Cosmic Magnet. |
En primer lugar, el aspecto legal, donde su posición comulga con las políticas asesinas del gobierno de Estados Unidos. | First, the legal aspect, where he stands along the murderous policies of the United States government. |
A partir de su primera Comunión, a la edad de doce años, comulga en cada festividad. | From her first Holy Communion when she was twelve, she received communion on every feast day. |
Indudablemente comulga con las personalidades celestiales; indudablemente vive en un plano espiritual muy por encima del resto de nosotros. | He undoubtedly has communion with celestial personalities; he unquestionably lives on a spiritual plane far above the rest of us. |
El sacerdote divide el Cordero Santo en cuatro partes, y comulga él y luego da los Santos Misterios al diácono. | The priest divides the Holy Lamb into four parts, and communes himself and then gives the Holy Mysteries to the deacon. |
Estamos con vosotros, y la alegría que irradian vuestros espíritus comulga con las más altas manifestaciones de alegría por nuestra parte. | We are with you, which joy from your spirits shares with the highest manifestations of happiness with us. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!