Resultados posibles:
comulga
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verbocomulgar.
comulga
Imperativo para el sujetodel verbocomulgar.
comulgá
Imperativo para el sujetovosdel verbocomulgar.

comulgar

El que comulga en pecado mortal comete un horrible sacrilegio.
Those who take communion in mortal sin commit a horrible sacrilege.
El Satanismo fue formulado para empoderar a los individuos con quienes comulga.
Satanism was formulated to empower the individuals with whom it resonates.
El que comulga en pecado mortal comete un horrible sacrilegio.
Those who take Communion in mortal sin committed a terrible sacrilege.
¿Qué pecado comete el que comulga en pecado mortal?
What sin commits the person who receive communion in mortal sin?
Llama a tu mejor sodan-senzo y comulga con el espíritu de Akodo.
Summon your finest sodan-senzo and commune with Akodo's spirit.
Cuando se comulga con el Shabd, se encuentra al Señor.
When Shabd is communed with, the Lord is met.
¿Qué pecado se comete el que comulga en pecado mortal?
What sin is committed by those who take Communion in mortal sin?
Es un camino propio que comulga con el mito del progreso.
It's on its own road, one that communes with the myth of progress.
Mientras la persona delante de ti comulga, inclina tu cabeza en reverencia.
As the person ahead of your takes Communion, bow your head in reverence.
Una gran cantidad de fieles comulga y celebra la Santa Misa.
A great many of the faithful go to Holy Communion and celebrate Holy Mass.
Es en este punto que mucha investigación alternativa no comulga con la posición del Sr. Galalae.
It is on this point that I disagree with Mr. Galalae.
Tras las exhortaciones de ese prelado, en febrero de 1902 se confiesa y comulga.
Following his exhortations, in February 1902 she confessed and received Holy Communion.
¿Por qué no comulga?
Why don't you take Communion?
La creciente tendencia a la descentralización no comulga con una adecuada asignación de recursos en todos los niveles.
The growing trend of decentralisation is not matched by an appropriate allocation of resources at all levels.
Cuando el espíritu se esfuerza hacia una creatividad intensa, comulga con la fuente manifestada por el Magneto Cósmico.
When the spirit strives to an intense creativity, it communes with the source manifested by the Cosmic Magnet.
En primer lugar, el aspecto legal, donde su posición comulga con las políticas asesinas del gobierno de Estados Unidos.
First, the legal aspect, where he stands along the murderous policies of the United States government.
A partir de su primera Comunión, a la edad de doce años, comulga en cada festividad.
From her first Holy Communion when she was twelve, she received communion on every feast day.
Indudablemente comulga con las personalidades celestiales; indudablemente vive en un plano espiritual muy por encima del resto de nosotros.
He undoubtedly has communion with celestial personalities; he unquestionably lives on a spiritual plane far above the rest of us.
El sacerdote divide el Cordero Santo en cuatro partes, y comulga él y luego da los Santos Misterios al diácono.
The priest divides the Holy Lamb into four parts, and communes himself and then gives the Holy Mysteries to the deacon.
Estamos con vosotros, y la alegría que irradian vuestros espíritus comulga con las más altas manifestaciones de alegría por nuestra parte.
We are with you, which joy from your spirits shares with the highest manifestations of happiness with us.
Palabra del día
el portero