compromiso matrimonial
- Ejemplos
Utilizado para escanciar sake en una ceremonia de compromiso matrimonial o en un festival. | Used to give sake during a betrothal ceremony or festival. |
Primeros años y compromiso matrimonial [editar] | Hungary and the Ottomans [edit] |
En el capítulo 6 hablamos ya del compromiso matrimonial en relación con la fiesta de Shavuot. | I have spoken at length of betrothal in Chapter 6, concerning Shavuot. |
Esta plantilla para álbum fotográfico de compromiso matrimonial es la mejor manera de compartir tu historia romántica con tus seres queridos. | This engagement photo album template is the best way to share your romantic story with your loved ones. |
Shemot Rabá describe a un rey, quien, al compromiso matrimonial de la chica con la que planea casarse, se garantiza su algunos regalos por escrito. | Shemot Rabbah describes a king, who, upon betrothal to the girl he plans to marry, guarantees her a few gifts in writing. |
La práctica tradicional de los matrimonios arreglados mediante compromiso matrimonial (peeletso) ha dejado de estar permitida, ya que afecta negativamente a las mujeres, que se suelen ver comprometidas con hombres ancianos. | The traditional practice of arranged marriages through betrothal (peeletso), is no longer permissible as it adversely affected women usually involved with elderly men. |
En dicho proyecto se abordan ciertos aspectos de la protección civil del niño, sobre todo los relativos a la adopción, la filiación, la sucesión, el compromiso matrimonial, el matrimonio, etc. | It covers some aspects of protection of children's civil rights, particularly in relation to adoption, filiation, inheritance, engagement and marriage, etc. |
Se marchó de su ciudad nativa Celje muy joven debido al compromiso matrimonial, ya que supuestamente en el año 1405, a los 14 años, se casaba con el hombre más influyente de aquel entonces, Segismundo de Luxemburgo. | She left her hometown of Celje early because she got engaged to be married in 1405, when she was just 14, to the most influential man of the time, Sigismund of Luxembourg. |
Para comenzar, y antes de que te metas a un compromiso matrimonial, hay que ser muy conscientes de que el enamoramiento dura un promedio de 18 meses y después las maripositas en el estómago y ese tipo de adrenalinas y euforias suelen ir a la baja. | When the butterflies are over Before you get married, be very aware that the infatuation stage lasts an average of 18 months, and then the butterflies in the stomach and that kind of adrenaline and euphoria usually recede. |
Quiero darles mi enhorabuena por su compromiso matrimonial. | I would like to give you my congratulations on your engagement. |
Y con gran frecuencia, tampoco lo es el compromiso matrimonial. | Far too often, neither is lifelong marital commitment. |
Recuerden que el compromiso matrimonial es el primero de los dos pasos en el proceso matrimonial. | Remember, betrothal is the first of two steps in the marriage process. |
Es solo un compromiso matrimonial. | It's just an arranged marriage. |
Poco después, anunció su compromiso matrimonial con Ramón Cantero Frau, un ex miembro de su gabinete. | Shortly thereafter, she announced her impending marriage to Ramón Cantero Frau, a former cabinet member. |
Según la ley civil vigente (derecho de familia), el compromiso matrimonial se puede concertar en presencia de dos testigos. | According to the current civil (family) law, betrothal can be conducted in front of two witnesses. |
Todo compromiso matrimonial debe ser considerado cuidadosamente, pues el casamiento es un paso que se da toda la vida. | Every marriage engagement should be carefully considered, for marriage is a step taken for life. |
Con ello podemos apreciar que el idioma hebreo nos está diciendo que el compromiso matrimonial es legalmente vinculante. | By this, we can see that the Hebrew language communicates to us that betrothal is legally binding. |
También un poema: Amarnos (8), leído por su autora Marta Olga Palacio, participante de la renovación del compromiso matrimonial. | Mrs. Marta Olga Palacio, who participated in the renewal of marriage vows, read one of her poems, Amarnos (8). |
El 24 noviembre de 1840 se había celebrado el compromiso matrimonial de Amélie y Federico, programándose la boda para junio de 1841. | On November 24, 1840, Amélie and Frederic celebrated their marriage agreement, and the wedding was scheduled for June, 1841. |
Uno entra en esta primera etapa del matrimonio tan pronto como se lleva a cabo un contrato de compromiso matrimonial (shitre erusin) entre ambas partes. | You enter this first stage of marriage as soon as a betrothal contract (a shitre erusin) is made between the two parties. |
