comprometeré
-I will compromise
Futuro para el sujetoyodel verbocomprometer.

comprometer

¿Por qué?, ¿Es porque crees que yo no me comprometeré?
Why, is it because you think I won't commit?
Me comprometeré completamente con la causa de la clase trabajadora.
I have committed myself fully to the working class.
Usage: No comprometeré mis valores.
Usage: I will not compromise my values.
No comprometeré lo que es correcto.
I will not compromise what is right.
No te comprometeré, pero seguiré adelante con esto.
I won't involve you, but I'll see this through.
No significa que me comprometeré y renunciaré a...
But it doesn't mean I'm ready to commit to him and give up...
Entonces no te comprometeré más.
Then I don't want you to feel compromised.
Y pase lo que pase, te prometo que no comprometeré el producto.
And no matter what happens, I promise you this: I will never compromise the product.
No comprometeré tu seguridad.
I will not have your safety compromised.
Me comprometeré contigo ahora mismo.
That is not true. I will commit to you right now.
Me comprometeré con Benvolio Montague, si hace a mi hermana una dama de nuevo.
I'll be betrothed to Benvolio Montague, if you make my sister a Lady once more.
En la vida lo comprometeré.
I will never compromise with him. Ever.
Dejadme decir esto, nunca, jamás, comprometeré mis ideales y es por eso que deberíais hacerme presidenta del grupo parlamentario.
Let me just say this, I will never, ever compromise my ideals, and that is why you should make me whip.
Me comprometeré a tener una larga vida de pareja y me mantendré alerta cuando las cosas empiecen a ponerse difíciles.
I will commit to one life-long partner and look at my own short-comings when things start to go sour.
Con una mayor urgencia en mis últimos años de vida, me comprometeré específicamente al logro de una gran parte el mismo objetivo que antes.
With increased urgency in my declining years, I will commit myself specifically to achieving much the same goal as before.
También me comprometeré a realizar controles reglamentarios del proceso de construcción a través de visitas periódicas y a acelerar la prestación de ayuda.
I will also commit to regulatory monitors for the construction process through regular visits and to speed up aid delivery.
Tenemos que hacer lo que sea posible, y por eso no me comprometeré respecto de ninguna acción específica de las que aquí se sugieren.
We have to do what is possible, so I will not commit myself to any specific action that is suggested here.
Escuché con mucho detenimiento, pero permítame que diga claramente que hay un punto en el que no me comprometeré, y es el de la total armonización.
I listened very carefully, but let me be very clear in saying that there is one point on which I will not compromise, and that is full harmonisation.
Me comprometeré - explicó - para garantizar diálogo y una comparación honesta y constante no solamente dentro de la asociación pero con todos los operadores del sector.
I will engage myself - it has explained - in order to assure a dialogue and I not only inside confront franc and constant of the association but with all the operators of the field.
Me comprometere en dos días.
I'm getting engaged in two days.
Palabra del día
la cometa