comprometíamos
-we were compromising
Imperfecto para el sujetonosotrosdel verbocomprometer.

comprometer

Éramos jóvenes y nos comprometíamos, no había nada que no pudiéramos hacer.
We were young and committed and there was nothing we could not do.
Le he dicho que nos comprometíamos a encontrarla.
I kind of committed us to find it.
Acordamos hacer un documento en el cual nos comprometíamos a no dejarlos solos.
We agreed to produce a document in which committed ourselves not to leave them.
En el procedimiento anterior no nos comprometíamos con gobiernos en los que no veíamos esperanza de que hubiese una buena gobernanza.
In the ex-ante procedure, we do not engage with governments where we see no hope of good governance.
Esto pues nos hizo considerar: 'Bueno, no debemos dejar solos a los neozapatistas'. Acordamos hacer un documento en el cual nos comprometíamos a no dejarlos solos.
So, this made us think: 'well, we shouldn't abandon the new Zapatistas.' We agreed to produce a document in which committed ourselves not to leave them.
La pasada semana cerrábamos nuestra última entrada anticipándote algo de información sobre la Fancy Dress Party de Benidorm, y nos comprometíamos contigo para hablar de esta espectacular fiesta británica en nuestra siguiente publicación.
Last week, we ended our blog giving you a little advance information on the Benidorm Fancy Dress Party, and we promised you we'd talk more about this spectacular British fiesta in our next post.
En 2004, alcanzamos un acuerdo con el Consejo sobre la Política Exterior y de Seguridad Común, en virtud del cual nos comprometíamos a celebrar periódicamente consultas de alto nivel sobre el contenido de dicha política.
In 2004, we reached an agreement with the Council about the common foreign and security policy, in which we undertook to hold high-level consultations on the content of that policy on a regular basis.
Básicamente, era un intento de enseñar a nuestros niños que, si nos comprometíamos a una confrontación nuclear y a una guerra atómica, queríamos que nuestros niños se preocuparan más que nada de agacharse y protegerse.
This was basically an attempt to teach our schoolchildren that if we did get engaged in a nuclear confrontation and atomic war, then we wanted our school children to kind of basically duck and cover.
La Asamblea recordará que en el discurso que hice el año pasado, dije que nos comprometíamos a finalizar, dentro del mandato actual de cuatro años, el mayor numero posible de casos de personas que estaban detenidas en nuestras instalaciones esperando ser juzgadas.
The Assembly may recall that, when I addressed it last year, I expressed our commitment to complete as many cases as possible of persons awaiting trial in our detention facility, within the present four-year mandate.
Nuestro abogado nos hizo notar que, si firmábamos ese contrato, nos comprometíamos a financiar el proyecto en su totalidad.
Our lawyer pointed out to us that, if we signed that contract, we committed ourselves to financing the project in its entirety.
En noviembre de 2010 creamos el Plan Unilever para una Vida Sostenible, con el que nos comprometíamos a realizar un trayecto hacia el crecimiento sostenible durante un periodo de 10 años.
Sustainability events Unilever Sustainable Living Plan In November 2010, we set out the Unilever Sustainable Living Plan, committing to a ten year journey towards sustainable growth.
En noviembre de 2010 creamos el Plan Unilever para una Vida Sustentable, con el que nos comprometíamos a realizar un trayecto hacia el crecimiento sustentable durante un período de 10 años.
Sustainability events Unilever Sustainable Living Plan In November 2010, we set out the Unilever Sustainable Living Plan, committing to a ten year journey towards sustainable growth.
Palabra del día
permitirse