comprehensive picture

Popularity
500+ learners.
It contributes to building a more comprehensive picture of the implementation of government programmes.
Contribuye a crear una visión más exhaustiva de la implementación de los programas gubernamentales.
We have a pretty comprehensive picture here.
Creo que tenemos una buena visión de las cosas.
With the assistance of the Counter-Terrorism Committee, we believe a more comprehensive picture may well be developed in due course.
Con la asistencia del Comité contra el Terrorismo, estimamos que se podría desarrollar un panorama más amplio a su debido tiempo.
The NTM survey analysis provides a comprehensive picture of the challenges encountered by Peruvian exporters and importers.
La encuesta sobre MNA brinda un análisis exhaustivo de los problemas a los que se enfrentan los exportadores e importadores paraguayos.
Römling's sensitively-told story presents a powerful and comprehensive picture of Berlin at the end of the war.
Contada con gran capacidad perceptiva, la historia de Römling nos ofrece una imagen vigorosa y exhaustiva de Berlín a finales de la guerra.
The aim is for Parliament to have a comprehensive picture of the reforms before the second tranche is paid.
El objetivo es que el Parlamento sea informado plenamente de las reformas para la aprobación del segundo tramo de las ayudas.
I'd like to hang around that department for a couple of weeks, maybe a month, and get a comprehensive picture of its workings.
Me gustaría estar en ese departamento un par de semanas... quizá un mes, para obtener una idea clara de su funcionamiento.
The consistency of observed changes among different climate variables that allows an increasingly comprehensive picture to be drawn is also described.
Se detalla además, la coherencia de los cambios observados entre variables climáticas diferentes lo cual permite obtener una imagen más amplia del tema.
The Commission has adopted a new report providing the most comprehensive picture yet on the 'State of Nature in the EU'.
La Comisión ha adoptado un nuevo informe que proporciona el panorama más completo sobre el estado de la naturaleza en la UE.
In order to give a comprehensive picture of the institutional components of impunity, right to due process will also be considered in this section.
Para abordar de forma global los componentes institucionales de la impunidad, en este apartado también se analiza el derecho al debido proceso legal.
Mr. Yoo Dae-jong (Republic of Korea) said that the consolidated report provided Member States with a more comprehensive picture of the activities of the Unit.
Yoo Dae-jong (República de Corea) dice que el informe consolidado ofrece a los Estados Miembros una imagen más completa de las actividades de la Dependencia.
Combining these data, Withings WS-50 gives you a very comprehensive picture of the state of health (for the device that you just need to get up).
La combinación de estos datos, Withings WS-50 le da una imagen muy completa del estado de salud (para el dispositivo que usted solo tiene que levantarse).
That information has provided us with a more comprehensive picture of what is taking place on the ground.
Annabi, y agradecerles la información que nos han presentado, la cual sirve para tener una visión más completa de lo que está sucediendo en el terreno.
That exercise, we believe, will allow the Committee to have a full and comprehensive picture of the state of worldwide implementation of resolution 1540 (2004).
Nosotros consideramos que ese ejercicio permitirá al Comité tener un panorama completo y amplio sobre la aplicación de la resolución 1540 (2004) a nivel mundial.
Here you will find up-to-date news, important information and comprehensive picture material both on our water treatment systems and about the JUDO company.
Aquí encontrará Vd. noticias actuales, informaciones importantes y un amplio surtido de materiales fotográficos relacionados con nuestras instalaciones de tratamiento de agua y la empresa JUDO.
As you view the documentary trailer (2), which contains the key relevant information, you will get a more comprehensive picture.
Mientras uno ve el anuncio promocional del documental (2), el cual contiene la información más relevante del documental, uno se forma una imagen más completa del asunto.
This allows Member States to have a more comprehensive picture of the overall level of estimates in determining the appropriation for the biennium 2006-2007.
De esta manera, los Estados Miembros pueden tener un panorama más amplio del nivel general de las estimaciones en la determinación de las consignaciones para el bienio 2006-2007.
One important conclusion to be drawn from this is the need for a more comprehensive picture of the totality of humanitarian needs and assistance flows.
Una conclusión importante que se deriva de ello es la necesidad de una visión más completa de las necesidades y de los flujos de asistencia humanitaria en su totalidad.
The remainder of the text covers groundwater resources in general in order to give a more comprehensive picture of this important resource.
En el resto del documento se trata la cuestión de los recursos de aguas subterráneas de forma general a fin de dar una visión de conjunto de este importante recurso.
And pull in data from multiple sources, so you can build an accurate, comprehensive picture of how your IVR is performing against your KPIs.
Extraiga datos de múltiples fuentes, de modo que pueda hacerse una idea precisa y completa del rendimiento de su IVR en relación con sus indicadores clave de rendimiento.
Palabra del día
la broma