compose yourself
- Ejemplos
Please compose yourself for a moment. | Por favor cálmense por un momento. |
Take a deep breath, excuse yourself to the restroom if need be, and compose yourself. | Respira profundo, retírate al baño si lo necesitas y tranquilízate. |
Take a minute to compose yourself, and then you need to explain why your prints were in her house. | Tomate un minuto para recomponerte, y luego necesitas explicar por qué tus huellas estaban en su casa. |
Until you compose yourself, and have a chance to re-evaluate things, perhaps you should take a rest. | Hasta que se controle y sea capaz de reevaluar las cosas... quizá debería tomar un descanso. |
Simply blindfold your partner, and it will give you time and space to compose yourself while having the benefit of heightening their senses. | Simplemente venda los ojos a tu pareja, y te dará tiempo y espacio para recuperarte mientras tienes el beneficio de aumentar sus sentidos. |
Please sir, compose yourself; or we will have to ask you to leave. | Por favor, señor, cálmese; o tendremos que pedirle que se vaya. |
Compose yourself, we got to get out of here! | ¡Cálmate, Otter, tenemos que largarnos de aquí! |
Compose yourself your mattress cover, by setting its width, its length and its depth! | ¡Componete tu funda de colchón, fijando su anchura, su longitud y su profundidad! |
You compose yourself. Be uncomposed, beloveds. | Ustedes se componen a sí mismos. Descompónganse, amados. |
I would like you to go up to your room right now and compose yourself. | Me gustaría que te fueras a tu habitación ahora mismo y te compusieras. |
And go outside, and then compose yourself. | Luego sal fuera, serénate. |
The last thing you need is to be late and lost when you are trying to compose yourself. | La última cosa que necesita es llegar tarde o perderse cuando quiere dar una imagen de eficacia y serenidad. |
It's your job to remain calm, not mine. I suggest you compose yourself unless you want to lose a second family member. | Si tú trabajo no es estar ahí, te sugiero que empiezes a pensar en una segunda familia. |
You should be able to compose yourself professionally in client meetings, as well as having strong communication skills both with the team, and with our clients. | Debes desenvolverte profesionalmente en reuniones con clientes, así como tener fuertes habilidades de comunicación tanto con el equipo interno, como con nuestros clientes. |
Located in the picturesque district of Strasbourg, classified as historical monuments by UNESCO BY THE collate offers you and refresh you. Here you will find drinks trends and Alsatian dishes and salads that you can enjoy and compose yourself. | Situado en el pintoresco barrio de Estrasburgo, clasificados como monumentos históricos por la UNESCO por la intercalación le ofrece y que se actualice. |
You will be able to enjoy a coffee with pastries, sandwiches that you can compose yourself, french breakfast and many other things while the younger will play with games, iPads, will write on chalkboard or will read a book. | Además, podrás disfrutar de café con pastas, bocadillos en los que puedes elegir tus propios ingredientes, desayuno francés y muchas otras cosas más, mientras los más mayores se entretendrán con juegos, iPads, escribirán sobre pizarras o bien leerán libros. |
Alright, that's enough for now. Compose yourself. | De acuerdo, suficiente por ahora. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!