componer
Gran juego de habilidad que compondrán sus niveles de adrenalina. | Great game of skill that will make up your adrenaline levels high. |
Los nombres de las regiones se compondrán siempre en caracteres negros. | The names of the regions are always set in black types. |
¡Tales Dos-tres crepes compondrán el desayuno admirable, nutritivo y muy sabroso! | Two-three such pancakes will make remarkable, nourishing and very tasty breakfast! |
Los nombres de las regiones se compondrán siempre en caracteres negros. | The names of the regions are always set in black types |
Las cuentas anuales de la Agencia se compondrán de diferentes secciones, en particular: | The annual accounts of the Agency shall be composed of different sections, in particular: |
La competencia escarlata en la temporada que comienza compondrán la fucsia y brillante-rosado. | Scarlet in the coming season will compete a fuchsia and bright pink. |
Los extremos de estos círculos compondrán la superficie del cubrimiento de camino. | End faces of these circles also will make a surface of a road covering. |
Los recursos de la Empresa Común ENIAC consignados en su presupuesto se compondrán de: | The resources of the ENIAC Joint Undertaking entered to its budget shall be composed of: |
Algún día te compondrán una canción. | One day people will write songs about you. |
Los recursos de la Empresa Común Artemis consignados en su presupuesto se compondrán de: | The resources of the ARTEMIS Joint Undertaking entered to its budget shall be composed of: |
Los recursos de la Empresa Común IMI consignados en su presupuesto se compondrán de: | The resources of the IMI Joint Undertaking entered to its budget shall be composed of: |
Sospecho que la compondrán un día de estos y tendrá trillizos. | I suspect they'll fix her up one of these days, and then she'll pop out triplets. |
Los recursos de la Empresa Común consignados en su presupuesto se compondrán de: | The resources of the Joint Undertaking entered in its budget shall be composed of the following contributions: |
Las zonas delimitadas que se contemplan en el artículo 6 se compondrán de las partes siguientes: | The demarcated zones referred to in Article 6 shall consist of the following parts: |
Dentro de esta sección podremos importar o crear los sprites que compondrán los personajes. | Within this section we will be able to import or create the sprites that will make up the characters. |
Otros ocho miembros de marcado perfil técnico completarán el Consejo y compondrán las dos Salas. | Eight other members, with a technical profile, will complete the Council and form the two Chambers. |
Finalmente las propiedades individuales pequeñas, medianas y grandes compondrán el restante 30-40% de las tierras. | Finally, the individual small, medium and large-scale farms will comprise the remaining 30-40 percent of production. |
Los tribunales se compondrán de 12 jurados elegidos del censo electoral. | The court of jurors will consist of 12 jurors to be selected from the register of voters. |
La cama maciza de madera, el tapiz y el armario compondrán todo el interior del dormitorio. | The massive wooden bed, a carpet and a case will make all interior of a bedroom. |
Calidad: aquí ajustaremos la calidad que tendrán las imágenes que compondrán la animación final. | Quality: here we are going to adjust the quality that will have the images that compose the final animation. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!