complot

El segundo rasgo de este gran juego es el complot.
The second feature of this great game is the plot.
El complot también puede ser alcanzado a través de barco/buque.
The plot can also be reached via boat / ship.
Hay un complot para mí justo al lado de ella.
There's a plot for me right next to her.
Bien, la idea del complot no es tan llevada aunque.
Well, the idea of the plot is not so worn though.
En cuanto al complot, es demasiado vago para hablar de.
As for the plot, it is too vague to talk about.
Todo el mundo sabe de su complot, pero nadie dice nada.
Everyone's aware of his plotting, but no one says anything.
Porque si este es algún tipo de complot para expulsarme...
Because if this is some sort of plot to drive me out...
Pero tú puedes ser la causa de este complot contra mí.
But you could be the cause of this plot against us.
Esto tiene que ser un complot contra los pollos de USA.
This has got to be a plot against the chickens of America.
Elizabeth, hay un complot para hacer que pierdas el tren.
Elizabeth, there's a deep plot To have you miss the train.
Afortunadamente fuimos capaces de descubrir a tiempo el complot.
Fortunately we were able to discover the plot in time.
Si no son ellos, entonces es un complot Separatista.
If it's not them, then it's a Separatist plot.
Como puede adivinar, el complot se relacionará con los elementos.
As you can guess, the plot will be connected with the elements.
Su complot parece haber estado bien planeado y bien avanzado.
The plot appears to have been carefully planned and well-advanced.
Esta es la historia de los personajes egoístas de este complot.
This is the story of these selfish characters of this plot.
Creo que casi todos ellos tomaron parte en el complot.
I think most of them took part in the plot.
Kahlenberge está muy ocupado con el complot, como le he dicho.
Kahlenberge has been too busy with the plot, as I said.
Conspiré en el complot para quemar la ciudad de Nueva York.
I conspired in the plot to burn New York City.
Se trata de un complot para dañarla, mi señora.
It is a plot to harm you, my lady.
Eso fue solo un complot para traerte aquí.
That was just a ploy to get you over here.
Palabra del día
el tema