Resultados posibles:
complementaran
-they/you complemented
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbocomplementar.
complementarán
-they/you will complement
Futuro para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbocomplementar.

complementar

El Departamento se esforzó por lograr que dichos informes se complementaran.
The Department had tried to ensure that they were complementary.
La Liturgia y la noche cultural complementaran el horario del encuentro.
Liturgy and cultural evening will complement the schedule of the meeting.
Recomendé que se complementaran y desarrollaran las Normas Uniformes en varios aspectos concretos.
I recommended that the Standard Rules should be complemented and developed in specific areas.
Desde ese momento procuraron trabajar con clientes de todo el mundo que complementaran su perspectiva.
They've since sought consciously to work with clients from around the world who complement their perspective.
Se sugirió asimismo que los ejemplos se complementaran con ejemplos de prácticas de financiación de adquisiciones.
Yet another suggestion was that the examples should be supplemented by examples of acquisition financing practices.
Si son trabajadores a jornada parcial, se deberían disponer otras formas de remuneración por la capacitación que complementaran los ingresos procedentes del trabajo.
If they work part-time, other forms of income for training should supplement income from work.
El entorno que rodea Cardona también os ofrece un abanico de actividades más variadas que complementaran vuestra estancia en Cardona.
The area around Cardona also offers a highly diverse range of activities to complement your stay in this town.
Se observó que se podía mejorar la formulación de algunos logros previstos e indicadores de progreso para que se complementaran entre sí.
It was observed that some expected accomplishments and indicators of achievement could be better formulated to complement each other.
Para los casos dudosos de exclusión, podrían estudiarse otros indicadores de salud que complementaran la tasa de mortalidad de los menores de cinco años.
For borderline cases of graduation, other health indicators could be considered to complement the under-five child mortality rate.
El PNUD trataba de que sus programas de apoyo a la administración y al desarrollo sostenible complementaran los programas financiados por Nueva Zelandia.
UNDP was seeking to ensure that its programmes in support of governance and sustainable development complemented the programmes financed by New Zealand.
Otra fue la propuesta de que la adaptación también se podría llevar a cabo mediante intervenciones independientes de los programas nacionales, aunque los complementaran.
Another was the proposal that adaptation could also be effected through stand-alone interventions separate from, but complementary to, national programmes.
Deberían elaborarse estrategias regionales que complementaran las adoptadas a nivel nacional para derogar las leyes de seguridad nacional de carácter represivo.
Regional strategies to complement those adopted at the national level should be devised to advocate the repeal of repressive national security laws.
Los artistas también estaban haciendo peregrinajes a otras culturas en busca de recursos musicales, espirituales y culturales que complementaran y suplementaran los suyos propios.
Artists were also making pilgrimages to other cultures in search of musical and spiritual resources to compliment or supplement their own.
Esta cooperación debe tener por objeto capitalizar los conocimientos especializados de cada organización. El ideal sería que se complementaran y no compitieran entre sí.
This cooperation should seek to capitalize on the specialization of each organization and, ideally, should be complementary, not competitive.
La interpretación de las diferentes situaciones pudiera estimular las mentes de los arbitros y complementaran el detallado estudio de las propias reglas.
The interpretations of the different situations can stimulate the officials' minds and will complement an initial detailed study of the rules themselves.
Más que tratar de eliminar o reducir los asentamientos rurales o urbanos, era preciso encontrar formas de lograr que se complementaran mutuamente.
Rather than attempt to eliminate or reduce either rural or urban settlements, ways had to be found to make the two complement one another.
Los envíos realizados desde o a través de su propio territorio requerirían una serie adicional de controles que complementaran los procedimientos habituales de concesión de licencias a la exportación.
Targeting shipments made from or via their own territory would require an additional set of controls to supplement normal export licensing procedures.
Asimismo, el Japón señaló que en el marco de la labor sobre los futuros compromisos se necesitarían más iniciativas relativas a la adaptación que complementaran las medidas de mitigación.
Japan further argued that in the framework of work on future commitments more action would be required on adaptation to complement mitigation measures.
En su declaración, el Secretario General exhortó a que se celebrase un diálogo de doble vía entre las Naciones Unidas y la sociedad civil para que sus esfuerzos se complementaran entre sí.
In his statement the Secretary-General called for a two-way dialogue between the United Nations and civil society to promote complementary efforts.
El representante reiteró la necesidad de que las disposiciones vinculantes de la futura convención se complementaran con medidas de asistencia técnica a fin de permitir su aplicación uniforme.
The representative reiterated the need for the binding provisions of the future convention to be complemented by measures of technical assistance in order to allow uniform application.
Palabra del día
el guion