Resultados posibles:
complacer
Y con quienes las complazcan, esto es muy importante. | And who pleases them, that's very important. |
Huyan de vivir para sí mismo y complazcan al Mesías YAH' SHUA. | Flee from living for self and self pleasing to YAHUSHUA Messiah. |
Por eso quiere un partido único donde todos complazcan sus caprichos. | That is why he wants a unique party where everyone pleases his every whim. |
Espero que mis esfuerzos por satisfacer sus expectativas complazcan al señor Cashman. | I hope that my trying to meet your expectations will make Mr Cashman happy. |
Mientras tales mujeres solo se complazcan así mismas, no tienen ninguna razón para sentirse inadecuadas. | As long as such women only pleasure themselves, they have no reason to feel inadequate. |
Me alegro de que te complazcan. | I'm happy you're pleased. |
Son personas a las que les gusta que las complazcan tanto como a nosotros. | They are people who like to be pleasured just as much as we do. |
Así, nada más natural que algunos se complazcan con la guerra, mientras otros siembran la paz. | So, nothing is more natural than some people who are delighted with the war, while others sow peace. |
Realmente, realmente me gusta entregarle el control a otra persona para que se burlen de él y lo complazcan. | I really, really like handing the control over to someone else to be teased and pleasured. |
No estarán de más todos los esfuerzos que hagan esos médiums para deshacerse de acólitos tan poco recomendables, a menos que se complazcan en esa especie de conversaciones. | Every effort these mediums do to get rid of these not recommended Spirits is not enough, unless they like this type of conversations. |
Por consiguiente, la legislación del Reino Unido prevé que se amplíe la oferta y la diversidad de dichos servicios, de manera que complazcan a una variedad de gustos e intereses. | As a result, United Kingdom legislation has provided for an expansion in the range and diversity of services, appealing to a variety of tastes and interests. |
Si bien el destino final de una salida fotográfica es la consecución de imágenes que nos complazcan, las experiencias asociadas a la práctica fotográfica pueden darme tanta satisfacción como las mismas fotografías. | While the final destination of a photographic journey is the achievement of images that please us, the experiences associated with photographic practice can give me as much satisfaction as the photographs themselves. |
Puedo ser todo lo que desees, me encanta complacer a las personas y que ellas me complazcan, ven y dime todos tus fetiches a lo mejor lo podamos hacer juntos! | I can be anything you want, I love to please people, and they indulge me, come and tell me all your fetishes maybe what we can do together! |
Al equipo de profesionales talentosos nos dirigimos que se complazcan en el ofrecimiento de una amplia gama de pista de aluminio del rodillo que están disponibles en diversas especificaciones satisfacer las necesidades y las opciones de nuestros clientes. | We are guided by team of talented professionals who are indulged in offering a wide range of Aluminium Roller Track which are available in various specifications to satisfy the needs and choices of our customers. |
Haz que sepa agradecerte los favores que nos has concedido, tanto a mí como a mis padres, y que pueda realizar obras buenas que Te complazcan, y concédeme una descendencia [creyente y] bondadosa. | Grant me the power and ability that I may be grateful for Your Favor which You have bestowed upon me and upon my parents, and that I may do righteous good deeds, such as please You, and make my off-spring good. |
Complazcan a un fantasma. | Humor a ghost. |
No se complazcan en la mutilación de cadáveres como hacen vuestros enemigos. | Do not indulge in the mutilation of corpses as your enemies do. |
Antes que complazcan a sus hijos. | Before you please your children. |
Espero que a usted le complazcan estas nuevas capacidades tanto como me han complacido a mí. | I hope it excites you as much as it excites me. |
Las relaciones amistosas es imposible arreglar con todos los inquilinos de la casa, ya que siempre hay una posibilidad que no complazcan a alguien. | Friendship cannot be improved with all residents of the house, after all always there is a chance that you do not please someone. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!