compensated
-compensado
Participio pasado decompensate.Hay otras traducciones para esta conjugación.

compensate

They are compensated in this style texture and patterned fabrics.
Ellos son compensados en esta textura estilo y telas estampadas.
The officials in question were convicted and the victims compensated.
Los funcionarios en cuestión fueron condenados y las víctimas indemnizadas.
Spherical and chromatic aberrations are now actively compensated with focus.
Aberraciones esféricas y cromáticas son ahora activamente compensadas al enfocar.
Those who can be compensated for their services; 2.
Los que pueden ser compensados por sus servicios; 2.
This is the terrain compensated with ramps and seating steps.
Este es el terreno compensado con rampas y escalones para sentarse.
Your ex-husband may have compensated for this in your relationship.
Tu ex-marido puedo haber compensado por esto en tu relación.
But then compensated but the next 17 holes in large parts.
Pero entonces compensado pero los próximos 17 agujeros en grandes partes.
You and your staff will be well compensated for your help.
Tú y tu equipo serán bien recompensados por su ayuda.
The company Trenitalia I compensated with only four euros.
La compañía Trenitalia me indemnizó con solo cuatro euros.
Cuba has compensated all the citizens from other countries.
Cuba ha compensado a todos los ciudadanos de terceros países.
Victims have the right to be compensated for their damages.
Las víctimas tienen derecho de ser compensadas por los daños.
This loss is compensated by a quarter of newcomers.
Esta pérdida se compensa con un cuarto de los recién llegados.
In this relationship, all qualifieds and unqualifieds are compensated.
En esta relación, todos los factores calificados e incalificados están compensados.
You will, of course, be compensated with a marriage proposal.
Tú, por supuesto, serás compensada con una proposición de matrimonio.
They should also be fully compensated for the erosion of preferences.
Deben ser compensados plenamente por la erosión de las preferencias.
I understand you're compensated for taking care of these children?
¿Entiendo que estás siendo recompensado por cuidar a estos niños?
The transmitter output is linearized and temperature compensated.
La salida del transmisor es linealizada y de temperatura compensada.
Those who cannot be compensated for their services.
Aquellos que no pueden ser compensados por sus servicios.
Your stay at the Willard Hotel has been compensated.
Su estancia en el Hotel Willard ya ha sido pagada.
The bitterness of a guelder-rose is compensated by sugar or honey.
La amargura del mundillo es compensada por el azúcar o la miel.
Palabra del día
permitirse