compensate

In the details, to compensate and provide the personal touch.
En los detalles, para compensar y aportar el toque personal.
So, what can the towers achieve to compensate these issues?
Entonces, ¿qué pueden lograr las torres para compensar estos asuntos?
Oh, but George, he gave us a brain to compensate.
Oh, pero George, nos dio un cerebro para compensar.
In response to scarring, the heart will remodel to compensate.
En respuesta a la cicatrización, el corazón se remodelará para compensar.
To compensate we were given complimentary breakfast, only 1 day.
Para compensar nos dieron desayuno gratuito, solo 1 día.
The wonderful views compensate sometimes for a worse score.
Las maravillosas vistas compensan a veces por una puntuación peor.
The priests ministered the sacrifice to compensate for their sins.
Los sacerdotes administraban el sacrificio para pagar por sus pecados.
In addition, the State is required to compensate the victim.
Asimismo, el Estado está obligado a indemnizar a la víctima.
I can compensate for the atmosphere and the temperature with this.
Puedo compensarlo por la atmósfera y la temperatura con esto.
One tablet is enough to compensate your nutritional imbalances.
Una tableta es suficiente para compensar los desequilibrios nutricionales.
Athena, you're going to have to be ready to compensate.
Atenea, vas a tener que estar lista para compensar.
Early versions of NTP did not compensate any frequency error.
Las primeras versiones de NTP no compensar cualquier error de frecuencia.
Suggest you not to save money, and often compensate machine.
Aconseja no ahorrar dinero y a menudo compensar la máquina.
To compensate his impoverished national revenue and his diminishing demography.
Para compensar su depauperada renta nacional y su menguante demografía.
People like you and me don't need to compensate.
Las personas como tú y yo no necesitamos compensar nada.
Obligation to compensate for the prejudice caused by the offence
Obligación de reparación por el perjuicio causado por el delito
I begin now to compensate your energies with my ray.
Empiezo ahora a compensar con mi rayo tus energías.
This arrangement allows for smooth operation, as compensate the axial loads.
Esta disposición permite un funcionamiento suave, como compensar las cargas axiales.
And also the one that will compensate you for your participation.
Y también el que le compensará para su participación.
To compensate the visitors of Foz won an attraction.
En compensación los visitantes de Foz ganaron una atracción imperdible.
Palabra del día
permitirse