comparsa

A comparsa moves through the streets of Bluefields.
Una comparsa se desplaza bailando por las calles de Bluefields.
In 2017 will be in the comparsa Los Bebés de la Bulla.
En 2017 recaerá en la comparsa Los Bebés de la Bulla.
O'Bahia is the second oldest comparsa in the City of Gualeguaychú.
O'Bahia es la segunda comparsa en antigüedad de la ciudad de Gualeguaychú.
The Caldereros are a traditional Hungarian comparsa whose purpose is to inaugurate the Carnival.
Los Caldereros son una comparsa tradicional húngara cuyo cometido es inaugurar el Carnaval.
Carnival parade comparsa La Union.
Desfile de la comparsa de Carnaval de La Unión.
At the Ópera he would have a new chance to be onstage, still as comparsa.
En el Ópera tendría una nueva oportunidad de estar en un escenario, todavía como comparsa.
Miami is a great conga, a perpetual comparsa[4], a fatality of a consummate and consumerist exile.
Miami es una gran conga, una comparsa perpetua, una fatalidadde exilio consumado y consumista.
The Fancy Costumes: They are the most spectacular elements in the comparsa, for their size and luxury.
Los trajes de fantasía: Son los más espectaculares de la comparsa, por su tamaño y lujo.
It is about the goddess Momo, a satirical personage that every year is in charge of representing a comparsa.
Se trata de la diosa Momo, un satírico personaje que cada año se encarga de representar una comparsa.
The folk groups (comparsa), numbering a few hundred dancers, file through the main streets of the city.
Los grupos folklóricos (comparsa), cuentan con varias decenas de danzarines desfilando en las calles principales de la ciudad.
We are so upset that they cannot even hum the theme song that, finally, fa la sua comparsa nei titolo di coda.
Somos tan molestos que incluso no pueden tararear el tema que, finalmente, fa la sua comparsa nei titolo di coda.
The first comparsa of Hungarian tinkers paraded in the city in the year 1884, coinciding with the celebrations of the Candelaria.
La primera comparsa de caldereros húngaros desfiló en la ciudad en el año 1884, coincidiendo con las fiestas de La Candelaria.
It is expected to have 25 participant comparsas, as was the previous year, for the categories: institutional, comparsa, infantil and individual.
Se espera contar con unas 25 comparsas participantes, como fue el año anterior, para las categorías: institucional, comparsa, infantil e individual.
The members of the comparsa wear the harnesses on their shoulders and back to carry a sort of backpack.
Se llama espaldar al aditamento que los integrantes llevan sobre sus hombros y espalda, donde se asienta la mochila.
It is so in the comparsa three machines will be shown: the machine swallows coins, swallows time and the crushing machine or crusher.
Es así que en la comparsa se mostrarán tres máquinas: la máquina traga monedas, la traga tiempo y la máquina demoledora o trituradora.
Anyway, it put up its own carnival to keep the habit. It presented its comparsa and it was allowed to parade on two official nights.
Igualmente armó su carnaval para no perder la costumbre, presentó su comparsa y le permitieron salir dos noches oficiales.
The rhythm of this music is so strong and vibrating that is almost impossible to remain still when we are next to a comparsa playing it.
El ritmo de esta música es tan fuerte y vibrante que es casi imposible quedarse quieto cuando se está junto a una comparsa tocándola.
Each squad represents a sub-theme within the comparsa, symbolized in the harnesses, headdresses, long skirts and sometimes even on the bracelets or footwear.
Cada escuadra representa un subtema dentro de la comparsa, que va simbolizado en el espaldar, tocado, pollera bahiana y a veces hasta en los brazaletes o calzados.
The most popular characters of this comparsa are the Queen, the Ladies, the Director and his helpers, the bear, the osezna and the tamer.
Los personajes más populares de esta comparsa son la Reina, las Damas, el Director y sus ayudantes, el oso, la osezna y el domador.
The vocal chorus soared above it all while the audience could not help but feel infected by the sights and sounds of the comparsa.
El coro de voces se elevó por encima de todo, a la vez que la audiencia no pudo evitar ser contagiada por las formas y los sonidos de la comparsa.
Palabra del día
el portero