comparar

Popularity
4,500+ learners.
Vela es un deporte poco practicado comparándose con otros deportes náuticos.
Sailing is a sport little practiced being compared with other nautical sports.
Pero, hay algunos que están ocupados comparándose con los demás.
But, there are some of you who are busy comparing yourself with others.
Mi hija Mònica, aquí comparándose con una Venus.
My daughter Monica, here comparing herself to Venus.
La confiabilidad fue evaluada comparándose dos entrevistas realizadas con intervalo promedio de tres horas.
Reliability was assessed by comparing two interviews conducted with a mean interval of three hours.
Luego, ustedes se juzgan así mismos ¡comparándose con lo que otras personas les muestran!
Then, you judge yourselves by comparing yourselves to what other beings show you!
Las personas con complejo de inferioridad pasan demasiado tiempo comparándose con todos los que están a su alrededor.
People with inferiority complexes spend too much time comparing themselves to everyone around them.
Podrán tener algún sentimiento de incomodidad comparándose con otros, pensando que ellos no son mejores que ustedes.
You may have some uncomfortable feelings comparing yourself with others, thinking they are not better than you.
No pueden ser libres si están comparándose perpetuamente con el ideal, con lo que deberían ser.
You cannot be free if you are everlastingly comparing yourself with the ideal, with what you should be.
Se trata de que se escuchen y se auto-critiquen comparándose con lo escuchado en el relato.
The idea is for them to listen and criticize themselves, comparing themselves with what they heard in the story.
Se construyeron curvas de supervivencia de Kaplan-Meier para la mortalidad, comparándose entre otros subgrupos los pacientes mayores y menores de 75 años.
Kaplan-Meier survival curves were constructed for mortality, comparing patients older and younger than 75 years with other subgroups.
¿Cómo puede usted vivir en este mundo sin experimentar temor, sin amoldarse, sin estar siempre comparándose a sí mismo con alguien?
How can you live in this world without being frightened, without conforming, without always comparing yourself with somebody?
La fuerza de indentación a través del tiempo fue registrada, obteniéndose y comparándose la máxima rigidez en todos los ciclos.
The indentation force over time was recorded and next the maximum stiffness in all cycles was obtained and compared.
El sacrificio que emprenden para llevar a buen término esta comunicación es infinitamente pequeño comparándose al nuestro aquí al manifestarnos.
The sacrifice that you do to carry in good term this communication is infinitely small if compared to ours, to manifest us.
Se obtuvieron curvas de supervivencia de Kaplan-Meier para los acontecimientos ocurridos en ambos grupos, comparándose mediante la prueba de rangos logarítmicos.
Kaplan-Meier survival curves were constructed for events in both groups, and comparisons were performed by means of the log-rank test.
La Sociedad parece dar por seguro que el desafuero en el pasado fue algo bastante trivial comparándose al de nuestro tiempo.
The Society seems to take it for granted that lawlessness in the past was something rather trivial compared to that of our time.
Esta competencia genera que las diferentes empresas produzcan productos similares, comparándose y copiando unas a otras la organización interna y los procesos productivos.
This competition makes the different enterprises producing a similar product compare and copy each other's internal organization and work processes.
Empieza con el Señor comparándose a Sí mismo con un pastor y a la gente de la tierra con ovejas y cabras.
It does open with the Lord comparing Himself to a shepherd and the people of Earth to sheep and goats.
Llegará una época en esta tierra en que los hombres vivirán mucho tiempo, comparándose sus años con los años de un árbol.
There is coming a time on this earth when men will live very long, with their years being compared to the years of a tree.
Extavia se estudió también en dos estudios en 1.657 pacientes con EM secundaria progresiva capaces de caminar, comparándose con un placebo.
Extavia has also been studied in 1,657 patients in two studies of secondary progressive MS patients who were able to walk, where it was compared with placebo.
Betaferon se estudió también en dos estudios en 1.657 pacientes con EM secundaria progresiva capaces de caminar, comparándose con un placebo.
Betaferon has also been studied in 1,657 patients in two studies of secondary progressive MS patients who were able to walk, where it was compared with a placebo.
Palabra del día
el olor