company guidelines
- Ejemplos
First of all, it was clearly written in the company guidelines. | Primero que todo... estaba claramente escrita en las normas de la compañía. |
The security risk increases if business devices are also used privately–and thus outside the company guidelines. | El riesgo a la seguridad aumenta si los dispositivos empresariales se utilizan también de manera privada; y por lo tanto fuera de las directrices de la empresa. |
You may be eligible based on pharmaceutical company guidelines. | Usted puede ser elegible basándose en los lineamientos de las compañías farmacéuticas. |
Then it must be a gift from a client, within company guidelines for a present. | Entonces tiene que ser el regalo de un cliente, dentro de las directrices de la empresa para un regalo. |
Holloway also provides annual or semi-annual inspections and recertification in accordance with applicable regulatory agency and company guidelines. | Holloway también proporciona inspecciones anuales o semestrales y recertificación de acuerdo con la agencia reguladora aplicable y las directrices de la compañía. |
That's why travellers often can't choose their preferred travel class and must follow company guidelines when booking their flights. | Por eso, los viajeros a menudo no pueden elegir la clase de servicio que prefieren y deben seguir las directrices de su compañía al reservar sus vuelos. |
That is why travellers often can't choose their preferred travel class and must follow company guidelines when booking their corporate flights. | Por eso, los viajeros a menudo no pueden elegir la clase de servicio que prefieren y deben seguir las directrices de su compañía al reservar sus vuelos. |
The company guidelines reflect an attitude which characterizes all corporate management activities. | Las directrices de la empresa tienen una alta importancia para Bühler. Para Bühler, estas directrices reflejan una postura que caracteriza a la dirección de la empresa en su totalidad. |
Your team members in Mumbai, Shanghai, or Rio de Janeiro are united by the mission of your business, and bound by any established company guidelines. | Los miembros de su equipo en Mumbai, Shanghai, o Río de Janeiro están unidos por la misión de su negocio, y obligados por las directrices establecidos por la compañía. |
It is the responsibility of every one of us to be guided by the law, the code of practice and other mandatory company guidelines in all of our actions. | Es responsabilidad de cada uno de nosotros, mantenerse dentro de la ley y cumplir el código de conducta y otras directrices vinculantes de nuestra empresa. |
The IP communication solution must not only function, but comply with legal regulations and internal company guidelines as well (security, availability, manageability). | La solución de comunicaciones IP no solo debe funcionar, sino que también tiene que cumplir los requisitos legales y tener en cuenta las políticas internas de la empresa (seguridad, disponibilidad, capacidad de gestión). |
Ferrostaal employees shall at all times and in all places abide by the law, internal company guidelines, respect basic ethical values and act in a sustainable manner. | Los colaboradores de Ferrostaal cumplen en todo momento y lugar con el derecho, las leyes y las directrices internas, respetan valores éticos fundamentales y actúan de manera sustentable. |
Accurate translations of websites, user manuals, company guidelines, contracts, operating instructions, product descriptions, etc., can save your company a lot of money. | Las traducciones exactas de los sitios web, manuales de usuario, directivas de la empresa, contratos, manuales de instrucciones, descripciones de productos, etc, pueden hacer que su empresa ahorre mucho dinero. |
Participating businesses have to adopt the 10 CERES principles into company guidelines and processes, and are obliged to report annually on environmental activities by means of a form. | Los negocios participantes deben adoptar los 10 principios de CERES en cuanto a las orientaciones y procesos de la empresa y están obligados a informar anualmente sobre las actividades ambientales a través de un formulario. |
Progress, continuous improvement of our products and services, values such as reliability, fairness, responsibility and employee responsibility are an inherent part of our company guidelines. | El progreso y la mejora continua de nuestros productos y servicios, así como valores como la fiabilidad, la honestidad, la responsabilidad y la responsabilidad del empleado, son una parte integral de nuestra política corporativa. |
In a corporation, there is a closed group of users and the management is able to enforce company guidelines like the adoption of specific ontologies and use of semantic annotation. | En una corporación, no es un grupo cerrado de usuarios y la gestión es capaz de cumplir los lineamientos de la empresa, como la adopción de determinadas ontologías y el uso de la anotación semántica. |
At this time, Polish workers will also be performing a work-to-rule protest, a form of worker action where all labor is done exactly as outlined by company guidelines. | Y en este momento, los trabajadores polacos también realizan una protesta de trabajo a regla, una acción en la que los trabajadores realizan todo el trabajo exactamente como se indica en las directrices de la compañía. |
They were required to operate within company guidelines, but they sprouted from the bottom up, with enterprising businessmen in small towns across the country seeking to bring a profitable national brand to their town. | Estaban obligadas a seguir las directrices de la compañía, pero brotaban desde abajo, gracias a las personas emprendedoras de las localidades pequeñas de todo el país que deseaban llevar a su ciudad una marca nacional lucrativa. |
As a company-wide measure for adherence to the law, legislation and internal company guidelines, compliance and conformity to regulations is a significant and important duty for all employees in the BEGO business group. | Como medida a nivel de toda la empresa para el cumplimiento de la ley, la legislación y las directrices internas de la empresa, el cumplimiento y la conformidad con las regulaciones son un deber importante para todos los empleados del grupo empresarial BEGO. |
Company Guidelines Insurance companies also use certain guidelines, called underwriting rules, to help decide whether they will insure you. | Las compañías de seguros utilizan también ciertas reglas, llamadas reglas de aseguramiento, para ayudarles a decidir si le van a asegurar. |
