companies house
- Ejemplos
Fee per document Companies House Certified Document (same day service) | Documento Certificado por Registro Mercantil (servicio el mismo día) |
Every company must deliver an annual return to Companies House at least once every 12 months. | Cada compañía debe enviar una declaración de renta al Registro Mercantil por lo menos una vez cada 12 meses. |
All of these companies announced Wednesday the formation of Distribution Companies House Energy and Telecommunications (cedet). | Todas estas empresas anunciaron ayer miércoles la conformación de la Cámara de Empresas de Distribución de Energía y Telecomunicaciones (Cedet). |
Accounting and official book keeping, company tax declarations, yearly accounts preparation and presentation at companies house, etc. | Contabilidad y llevanza de libros oficiales, presentación del Impuesto de Sociedades, Preparacion y Presentacion de Cuentas Anuales en el R.Mercantil, etc. |
Dibaq Diproteg, s.a. is registered in Segovia's Companies House. | Dibaq Diproteg, s.a. inscrita en el registro mercantil de Segovia. |
Registered in England and Wales with Companies House company number 04072877. | Registrado en Inglaterra y Gales con Companies House con el número de la compañía 04072877. |
What happens if I don't send the information to Companies House on time? | ¿Que sucede si no se envia la información a tiempo al Registro Mercantil? |
After researching us on Companies House he decided to get in touch with us. | Después de investigar con nosotros en Companies House, decidió ponerse en contacto con nosotros. |
You need to file a 652a plus £10 filing fee to Companies House. | Se debe presentar al Registro Mercantil una solicitud 652a y un pago de registro de £10. |
You may change it by sending Form 225 to the Registrar of Companies at Companies House. | Se puede cambiar enviando la Solicitud 225 al Registro de Compañías en el Registro Mercantil. |
We aim at providing you with the results from Companies House within 48 hours. | Nuestro objetivo es proporcionarle los resultados de la cámara de sociedades dentro de las 48 horas. |
Registered in the companies House of Barcelona volume 41761, sheet 29, page B-396022, entry 1. | Inscrita en el registro mercantil de Barcelona en el tomo 41761, folio 29, hoja B-396022, inscripción 1. |
We will verify the Limited company with Companies House and inform you of which documents are currently available. | Comprobaremos la sociedad de responsabilidad limitada con Companies House y le informará de los documentos que están disponibles actualmente. |
Private companies that are dormant need only prepare and deliver to Companies House an abbreviated balance sheet and notes. | Las empresas privadas que están latentes solo tiene que preparar y entregar al Registro Mercantil un balance abreviado y notas. |
What financial information must be sent to Companies House by an overseas company registered in Great Britain? | ¿Qué información financiera debe ser enviada a casa de las compañías de ultramar de las empresas registradas en Gran Bretaña? |
Information about us We are Tiffany & Co. Ltd, a company registered in England and Wales at Companies House. | Somos Tiffany & Co., Ltd., una compañía registrada en Inglaterra y Gales en el Registro Mercantil (Companies House). |
Company registered in the Spanish Companies House of Granada, Volume 1321, Book 0, Page 102, Section 8, Record GR-35254. | Inscrita en Registro Mercantil de Granada, tomo 1321, libro 0, folio 102, sección 8, hoja GR-35254. |
The business registers for England and Wales, the Companies House, don't offer, unlike other lands, ownership informations. | Los registros de empresas para Inglaterra y Gales, la casa de las compañías no ofrecen, a diferencia de otras tierras, informaciones de propiedad. |
This is not mandatory and this document does not need to be registered at Companies House, it is private to the members. | Esto no es una obligación y el documento no requiere ser registrado en el Registro Mercantil, es privado para los miembros. |
Every Gibraltar company has a legal obligation to provide Companies House with up-to-date information on the company. | Todas las Sociedades de Gibraltar tienen la obligación legal de proporcionar a la Cámara de Sociedades información actualizada y datos de la Sociedad. |
