compal
- Ejemplos
Características del acuerdo de licencia Compal no han sido revelados. | Specifics of the Compal licensing deal were not disclosed. |
El orador destacó la importancia de prorrogar el programa COMPAL más allá de 2008. | He highlighted the importance of extending the COMPAL programme beyond 2008. |
Microsoft y Compal anunciaron que habían firmado un acuerdo de patentes en octubre 23. | Microsoft and Compal announced they had signed a patent agreement on October 23. |
Microsoft y Compal anunciaron que habían firmado un acuerdo de patentes en octubre 23. | Microsoft and Compal announced they had signed a patent agreement sur Octobre 23. |
Compal subsidiaria Compal Communications fabrica teléfonos móviles y su lista de clientes incluye a Motorola. | Compal subsidiary Compal Communications makes mobile phones and its list of customers includes Motorola. |
También el flasheo de los celulares basados en I-mode y Compal está disponible en SCout. | Also, flashing of the I-mode and Compal based handsets is available on SCout. |
Compal presentó una solución integral que combina el diseño profesional de avanzada con la computación en la nube. | Compal introduced an all-round solution that combines professional advanced design and cloud computing. |
La UNCTAD ha difundido las características y los resultados del COMPAL en distintos foros de nivel internacional. | COMPAL's profile and outcomes have been disseminated by UNCTAD in different forums at the international level. |
En El Salvador se organizaron seminarios de promoción de la competencia en el marco del programa COMPAL. | Within the framework of the COMPAL programme, advocacy seminars on competition were run in El Salvador. |
A través de COMPAL el personal de la Superintendencia ha participado en pasantías en las instituciones de competencia de otros países. | Through COMPAL, Superintendency staff has participated in internships at competition agencies in other countries. |
Muchos modelos de PC, bajo nombres bien conocidos, son en realidad fabricados y algunas veces diseñados por Compal, Quanta o Qisda. | Many PC models sold under well-known brand names are actually manufactured and sometimes designed by Compal, Quanta or Qisda. |
Seleccione el puerto COM correspondiente, en el cual está instalado Compal (normalmente es el puerto con el número superior). | Select required COM port on which the Compal is connected (usually this is the highest port number). |
En Bolivia, la UNCTAD celebró el 3 de octubre en La Paz, un seminario nacional sobre la ejecución del programa COMPAL. | In Bolivia, UNCTAD held a national seminar on the implementation of the Compal programme on 3 October in La Paz. |
Un componente importante del COMPAL también consistirá en fomentar la creación de pequeñas y medianas empresas y mejorar su competitividad. | An important component of COMPAL will also consist of fostering the creation of small and medium-sized enterprises (SMEs) and improving their competitiveness. |
En el transcurso de este año solicitará oficialmente a la UNCTAD ser incluida en el programa COMPAL. | In the course of the coming year, it will be submitting an official request to UNCTAD to be included in the COMPAL programme. |
En respuesta al llamamiento se puso en marcha del COMPAL II, que se ejecutará en 2009 con el apoyo de Suiza. | This has been successful with the launch of COMPAL II, with the support of Switzerland, to take place in 2009. |
Microsoft dijo que el acuerdo de licencia con Compal, su décimo período de alrededor de Android hasta el momento, lo traería de regalías, pero no dio detalles. | Microsoft said the licensing deal with Compal, its tenth around Android so far, would bring it royalties, but did not provide details. |
Dos panelistas de países beneficiarios del programa COMPAL señalaron que dicho programa había facilitado el intercambio de experiencias y la cooperación entre organismos reguladores de la competencia. | Two panellists from countries benefiting from the COMPAL programme pointed out that COMPAL had facilitated the exchange of experiences and cooperation between competition agencies. |
Diseminar los resultados y el impacto del Programa COMPAL, así como también su método de trabajo, actuación en los países y el carácter tripartito del mismo. | Disseminating the results and impacts of the COMPAL Programme as well as its method of work, interventions in the field and the tripartite character of the project. |
El acuerdo cubre los teléfonos inteligentes, tabletas, y otros dispositivos que con sede en Taiwan Compal, conocida en la jerga de la industria como un fabricante de diseños originales (ODM), produce por una serie de terceros. | The agreement covers smartphones, tablets, and other devices that Taiwan-based Compal, known in industry parlance as an original design manufacturer (ODM), produces for a number of third parties. |
