compal
- Ejemplos
They described several activities carried out with the assistance of COMPAL. | Describieron varias actividades realizadas con la asistencia del programa COMPAL. |
Specifics of the Compal licensing deal were not disclosed. | Características del acuerdo de licencia Compal no han sido revelados. |
He highlighted the importance of extending the COMPAL programme beyond 2008. | El orador destacó la importancia de prorrogar el programa COMPAL más allá de 2008. |
Microsoft and Compal announced they had signed a patent agreement on October 23. | Microsoft y Compal anunciaron que habían firmado un acuerdo de patentes en octubre 23. |
New activities designed for COMPAL II comprise both national and regional levels. | Las nuevas actividades concebidas para el COMPAL II son de nivel nacional y regional. |
Microsoft and Compal announced they had signed a patent agreement sur Octobre 23. | Microsoft y Compal anunciaron que habían firmado un acuerdo de patentes en octubre 23. |
Compal subsidiary Compal Communications makes mobile phones and its list of customers includes Motorola. | Compal subsidiaria Compal Communications fabrica teléfonos móviles y su lista de clientes incluye a Motorola. |
Promote COMPAL as an innovative and effective way of capacity building. | Promover COMPAL como mecanismo innovador y eficiente de apoyar en el reforzamiento de capacidades. |
Also, flashing of the I-mode and Compal based handsets is available on SCout. | También el flasheo de los celulares basados en I-mode y Compal está disponible en SCout. |
Compal introduced an all-round solution that combines professional advanced design and cloud computing. | Compal presentó una solución integral que combina el diseño profesional de avanzada con la computación en la nube. |
They stressed the importance of assistance programmes such as the COMPAL programme to enhance capacity-building. | Subrayaron que los programas de asistencia como el COMPAL eran importantes para aumentar la creación de capacidad. |
Within the framework of the COMPAL programme, advocacy seminars on competition were run in El Salvador. | En El Salvador se organizaron seminarios de promoción de la competencia en el marco del programa COMPAL. |
Through COMPAL, Superintendency staff has participated in internships at competition agencies in other countries. | A través de COMPAL el personal de la Superintendencia ha participado en pasantías en las instituciones de competencia de otros países. |
Many PC models sold under well-known brand names are actually manufactured and sometimes designed by Compal, Quanta or Qisda. | Muchos modelos de PC, bajo nombres bien conocidos, son en realidad fabricados y algunas veces diseñados por Compal, Quanta o Qisda. |
COMPAL assisted the Governments of five countries in implementing consumer protection and competition legislation. | El programa COMPAL prestaba asistencia a los gobiernos de cinco países en la aplicación de leyes de protección del consumidor y de la competencia. |
Select required COM port on which the Compal is connected (usually this is the highest port number). | Seleccione el puerto COM correspondiente, en el cual está instalado Compal (normalmente es el puerto con el número superior). |
In Bolivia, UNCTAD held a national seminar on the implementation of the Compal programme on 3 October in La Paz. | En Bolivia, la UNCTAD celebró el 3 de octubre en La Paz, un seminario nacional sobre la ejecución del programa COMPAL. |
An important component of COMPAL will also consist of fostering the creation of small and medium-sized enterprises (SMEs) and improving their competitiveness. | Un componente importante del COMPAL también consistirá en fomentar la creación de pequeñas y medianas empresas y mejorar su competitividad. |
In the course of the coming year, it will be submitting an official request to UNCTAD to be included in the COMPAL programme. | En el transcurso de este año solicitará oficialmente a la UNCTAD ser incluida en el programa COMPAL. |
A constant support from COMPAL teams in Geneva and in the field was crucial to overcome these challenges; | El apoyo constante de los equipos del COMPAL en Ginebra y sobre el terreno se reveló decisivo para resolver esos desafíos. |
