Resultados posibles:
compadecer
Para que me perdones y te compadezcas de mí. | So that you'll forgive me and take pity on me. |
No voy a dejar que te compadezcas así. | I am not gonna let you feel sorry for yourself. |
¡No compadezcas las bebidas sabroso para los invitados! | Do not feel sorry for some drinks tasty for the guests! |
No quiero que me compadezcas, sabes. | I don't want you to pity me, you know. |
Pero no hay ninguna necesidad de que compadezcas de mí. | But there's no need to pity me |
No te compadezcas de mí, te digo que soy Katherine. | Don't you poor child me. I tell you, I am Katherine. |
No te sientas responsable, ni me compadezcas. | You mustn't feel responsible, or pity me. |
No me lo pongas delicadamente y no me compadezcas. | Don't break it to me gently, and don't sympathize. |
No le compadezcas, solo piensa en el dinero. | Don't feel sorry for him. All he cares about is money. |
¿Te crees que voy a esperar a que te compadezcas? | You think I'll wait for your mercy? |
No me compadezcas, porque es mi hija. | Oh, but you needn't pity me, because she's really mine. |
No quiero que me compadezcas. | I don't want you to feel sorry for me. |
No quiero que me compadezcas. | I don't want you to pity me. |
Nunca te compadezcas de un abogado. | Never feel sorry for a lawyer. |
Por favor, no me compadezcas. | Please, don't feel sorry for me. |
No me compadezcas. Mi riqueza es el amor de los míos. | Pity me not, for I am richened by the love of my family. |
No te compadezcas de mí. | Don't you feel sorry for me. |
No lo hago para que te compadezcas de mí. | I'm not doing the deep get sympathy routine. |
Pero no me compadezcas. | But don't you feel sorry for me. |
Y no te compadezcas de mí. | And for heaven's sake, stop feeling sorry for me. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!