compadecen
-they/you pity
Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbocompadecer.

compadecer

Se compadecen de aquello que es bueno solo para las historias de arrullar.
They pity themselves for what is good only for lullabies.
Nuestros corazones se compadecen de ti, al tratar con esta pregunta tan difícil.
Our hearts go out to you in dealing with this very difficult question.
No cabe duda de que algunas personas en Europa se compadecen por estos inmigrantes.
There is no doubt that some people in Europe have sympathy towards these immigrants.
Se compadecen de él por ser ciego y la mala soy yo.
He gets the sympathy and I'm blamed for being mean.
Pero ellos no se compadecen de sí mismos.
They're not feeling sorry for themselves.
¿No se compadecen un poco?
Don't you sympathize a bit?
Las esposas se compadecen.
Wives don't know what they're missing.
Los verdaderos cristianos ayudan, aman, y se compadecen de todos, in- cluso de sus peores enemigos.
True Christians love, help, and pity everyone, even their most bitter enemies.
Movilizados en torno a la Tierra, innumerables espíritus se compadecen, enviando sus luces de amor sobre vosotros.
Mobilized in turn from the Earth, countless spirits pity each other sending their lights of love upon you.
Movilizados en torno a la Tierra, innumerables espíritus amigos se compadecen enviando sus luces de amor sobre vosotros.
Mobilized in turn from the Earth, countless spirits pity each other sending their lights of love upon you.
A mi juicio, muchas de las críticas son injustas y no se compadecen con la realidad.
In my view, much of the criticism levelled at this organization is unfair and does not correspond to reality.
Se está consumiendo día a día pero, incluso ahora, leo artículos en los que se compadecen de él.
He's dissipating every day, but even now I read articles in sympathy with him.
Los peces se compadecen de la pena ajena y la desgracia, tratan de facilitar sinceramente los sufrimientos de las personas.
Fishes sympathise with another's grief and misfortune, sincerely try to facilitate sufferings of people.
De ella se compadecen hasta unos quiénes son conscientes de su sufrimiento y lo atribuyen a la perspectiva incorrecta.
She is even pitied by some who are aware of her suffering and attribute it to incorrect perspective.
Algunas personas querrán un hombro para llorar, mientras que otras podrían ponerse a la defensiva con las personas que las compadecen.
Some people might want a shoulder to cry on, but others might get defensive with people feeling sorry for them.
A la creación de la manicura ideal algunas señoras no compadecen las fuerzas, el tiempo y dinero, visitando regularmente los salones de belleza.
On creation of ideal manicure some ladies do not feel sorry for forces, time and money, regularly visiting beauty shops.
(L) Pero, los que están siendo compadecidos, que generan sensaciones de compasión, realmente no se compadecen más que de ellos mismos.
(L) But, the ones who are being pitied, who generate sensations of pity, do not really pity anybody but themselves.
Sabemos que todos los ciudadanos honrados del mundo se compadecen de nuestro sufrimiento, pero por desgracia sus dirigentes se ponen de parte de los asesinos.
We know that all honest citizens of the world are touched by our suffering, but unfortunately their leaders have sided with the assassins.
Se compadecen de nuestros sufrimientos, como nosotros nos compadecemos de los sufrimientos de un amigo, pero nos aprecian de un modo diverso del nuestro.
They feel sorry for our sufferings, as we do with the sufferings of a friend but appreciate us in a different way of ours.
En aquel momento, Jean está en Bruselas, en el hogar de sus amigos, Laurence y Gerardo quienes se compadecen con su dolor y intentan confortarlo.
At that time, Jean is in Brussels, at the home of his friends, Laurence and Gerardo who sympathize with his pain and try to comfort him.
Palabra del día
el acertijo