compadecer
Y nos compadecemos porque se parecen mucho a nosotros. | And we ache for them because they're so much like us. |
Nosotros, los Hermanos del Templo, francamente los amamos y compadecemos. | We, the Brothers of the Temple really love and pity them. |
Compartimos el dolor y nos compadecemos de los Estados Unidos. | We share in the grief and suffering of America. |
Envidiamos, se compadecemos, pero hablaremos sobre otro. | We envy, we sympathize, but we will speak about other. |
No compadecemos los medios de las cremas, las lociones, los climatizadores. | We do not feel sorry for funds for creams, lotions, conditioners. |
Sé que todos nos compadecemos de ella. | I know we all feel for her. |
La destrucción vendrá en forma rápida sobre vosotros, y compadecemos a aquellas almas no preparadas. | The destruction will come fast upon you, and we pity those souls unprepared. |
Felicitamos y se compadecemos sinceramente. | We congratulate and is sincerely sympathized. |
Nos compadecemos de los heridos. | We extend our sympathies to the injured. |
Mientras oímos cómo se lo cuenta a Hesselius, nos compadecemos de este hombre atormentado. | As we hear his anxious recountings to Hesselius, we feel for this tormented man. |
Compadeciéndose de nuestros sufrimientos, como nos compadecemos de los sufrimientos de un amigo. | They feel sorry for our sufferings, as we do with the sufferings of a friend. |
A veces nos compadecemos de ustedes porque les vemos muy controlados por el tiempo lineal. | Sometimes we sympathize with you as we see you very much controlled by linear time. |
Nos compadecemos de ellos. | We are sympathetic to that. |
Nos compadecemos profundamente de las familias, amigos y colegas de los comunicadores y otras víctimas. | We extend our deepest sympathy to the families, friends and colleagues of the journalists and other victims. |
Con dolor, nosotros nos compadecemos de nuestros hermanos Laodicenses, que están tan ciegamente disgustados contra nosotros. | Painfully we pity our Laodicean brethren who are so angrily, but blindly, against us. |
Nos compadecemos de los niños que vemos en las calles y les damos una moneda. | We have compassion for children who we meet in the street and put a coin in their begging hands. |
Señor Presidente, comprendemos que Lord Plumb tiene que poner buena cara en esta terrible historia; lo compadecemos. | Mr President, we understand that Lord Plumb has to put a good face on a terrible story; we feel for him. |
Por favor, créame que todos lo compadecemos mucho. | Mr. De Winter, I want you to believe we all feel very deeply for you in this matter. |
Estamos contentos de tener a peces muriendo después de horas de sufrimiento en ganchos y en redes y no nos compadecemos de ellos. | We are happy to have fish dying after hours of suffering on hooks and in nets and we do not complain about that. |
Nos compadecemos de las pobres almas que no han despertado su adormecida conciencia de Krishna, y así nos esforzarnos diligentemente todos los días para despertarlos. | We pity the poor fools who have not awakened their dormant Krishna consciousness, and thus we diligently strive every day to awaken them. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!