como ya se ha dicho
- Ejemplos
El tango también es música, como ya se ha dicho. | Tango is also music, as it has already been said. |
Sin embargo, como ya se ha dicho, es sumamente peligrosa. | However, as we have heard, it is highly dangerous. |
Se trata de una situación grave, como ya se ha dicho. | It is a serious situation, as has been said. |
Pero como ya se ha dicho, las condiciones de estadía son aceptables. | But as has already been said, the conditions of stay are acceptable. |
El informe Viola es un excelente informe, como ya se ha dicho. | The Viola report is an excellent report, as has already been said. |
Y este año, como ya se ha dicho, de modo particularmente solemne. | And this year, as already mentioned, in a particularly solemn way. |
Simplemente resulta demasiado costoso y complicado, como ya se ha dicho. | It is quite simply too expensive and complicated, as we have heard. |
Por favor, como ya se ha dicho, no elimine la nota original. | Please, as already stated, do not remove the note. |
Tal como ya se ha dicho, éstos desempeñan un papel importante. | As stated before, they too play a significant role. |
El rechazo (como ya se ha dicho) hace parte de la vida. | Rejection, as has already been said, is a part of life. |
Pero, como ya se ha dicho, no puede ser un trato cualquiera. | But, as people have said, it cannot just be any deal. |
Esta cuestión, como ya se ha dicho, no es exclusivamente húngara. | This issue, as has already been mentioned, is not only a Hungarian one. |
Tal como ya se ha dicho antes, la Unión Europea debe actuar con claridad. | As said earlier, the European Union must take firm action here. |
Señor Presidente, hoy es un día histórico, como ya se ha dicho muchas veces. | Mr President, today is an historic day, as has already been said many times. |
Y con su aportación activa, con su aprobación, como ya se ha dicho. | And with his active contribution, with his approval, since already it has been said. |
Para mí eso no debe ser.El tango también es música, como ya se ha dicho. | For me that cannot be.Tango is also music, as it has already been said. |
En nuestra Asamblea, como ya se ha dicho, algunos rechazan esta opinión. | In our House, and this has been said, there are some who dispute this. |
Sin embargo, las mujeres, como ya se ha dicho hoy, no son meramente víctimas indefensas. | But women, as has already been said today, are not merely helpless victims. |
La evolución es una condición básica del ser inteligente, como ya se ha dicho. | The evolution is a basic condition of the intelligent being, as it has already been said. |
Respecto del Fondo COPE es, como ya se ha dicho aquí, complementario. | With regard to the COPE Fund, it is, as has already been said here, a supplement. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!