como ustedes ven

Popularity
500+ learners.
Aquí, como ustedes ven, hay un sutil cálculo político y psicológico.
Here, as you see, is a subtle political and psychological calculation.
Aquí están los email ́s de ellos, y como ustedes ven es una cantidad importante.
Here I have their email's, and as you can see there is a significant number.
Aquí, como ustedes ven, todo invita a la calma y a la tranquilidad.
As you can see, it's very quiet here.
Así es como ustedes ven el mundo.
Is this what the world looks like to you?
Así que esta Misión de Enseñanza ha estado en marcha durante algún tiempo como ustedes ven el tiempo.
So this Teaching Mission has been going on for some time now as you view time.
Estos tendrán efectos devastadores en muchas personas, como ustedes ven, el carácter común de estas dos enfermedades es la respiración.
These will have devastating effects on many people, as you see, the commonality of those two illnesses is breathing.
Lo intenté, pero sin éxito, como ustedes ven. Luego empezó a volver a su estado primitivo.
As you see, I tried, he talked, and then he began to revert to his primitive state.
Oh, lo sabemos, como ustedes ven el tiempo, que queda un momento o dos de lo que ustedes podrían llamar los viejos días y los viejos caminos, pero permítanme asegurarles que está hecho.
Oh we know, as you see time, there's a moment or two left, what you might call the old days and old ways, but let me assure you it is done.
El cerebro tiene la difícil tarea de agrupar los subconjuntos de estas partes e integrarlas para lograr algo más significativo formando lo que consideramos que son objetos, como ustedes ven a la derecha.
The brain has this complex task of putting together, integrating, subsets of these regions into something that's more meaningful, into what we would consider to be objects, as you see on the right.
Al final (como ustedes ven), allá está cómo hemos hecho los pozos para poner cada uno de los árboles; y hemos logrado mantener y limpiar las áreas contaminadas con el sistema de Phytoremediation.
At the end (as you see), there is how we have made the wells to put each one of the trees; and we have managed to maintain and clean the contaminated areas with the Phytoremediation system.
Tan pronto como ustedes ven que se acercan visitantes, inmediatamente se sientan y pretenden estar absortos en profunda meditación, mas cuando ellos se marchan vuelven a hacer lo de siempre, caminan y descansan cómodamente.
As soon as you notice visitors from afar you at once sit down and pretend to be absorbed in deep meditation, but after they depart you again do as you please, walk and rest freely.
Aquí está Haití —como ustedes ven— cubierto totalmente y son poblados, no está el médico aislado, sino en pequeños grupos, porque hay lugares rurales aislados allí, que todavía no están cubiertos.
Here is Haiti. As you can see, the map is totally covered. These are towns; the doctors are not working alone but in small groups and there are isolated rural areas there that are still not covered.
Por lo tanto, si uno se da cuenta de las diferencias en origen y realidad, uno no puede conservar y mantener las expectativas de que ellas actúen de cierta manera o crean como ustedes lo hacen, incluso vean como ustedes ven.
Therefore, if one realizes the differences in origin and reality, one cannot possibly retain and maintain the expectations that they will act in a certain way or believe as you do, even see as you do.
Como ustedes ven, la verdad no hay descanso.
So you see, it's true, there is no rest.
Como ustedes ven es una hipótesis.
As you see, this is a hypothesis.
Como ustedes ven, escuchan y experimentan las cosas carnales, las lujurias mundanas inundarán en su corazón.
As you see, hear and experience fleshly things, worldly lusts will flood into your heart.
Como ustedes ven, una sorprendente metamorfosis cambió una obra realizada por un grupo en un libro escrito por Stalin.
As you see, a surprising metamorphosis changed the work created by a group into a book written by Stalin.
Como ustedes ven, allí donde la comunicación tenía el propósito de dar respuesta a las preguntas podría decirse que más bien suscita más interrogantes.
You see, while the communication was intended to resolve certain questions, you could say it has raised more questions than it has answered.
Como ustedes ven, este no es un funcionario que atiende los temas de los derechos humanos ni los temas políticos, lo que atiende son los asuntos económicos, pero actuó como el vocero, y sus declaraciones las hemos conocido aquí.
As you have seen, he is not an official who deals with human rights matters or political matters; what he deals with are economic matters, but he acted as spokesman, and we have heard his statements here.
Ese es el mundo que va a ser su realidad a través de sus percepciones de cómo ustedes ven el mundo en este momento y desde este punto.
That is the world that will be your reality through your perceptions of how you see the world right now and from this point.
Palabra del día
el grado