como te esta
- Ejemplos
¿Cómo te está funcionando todo esto de escapar? | How's all this running away working out for you? |
A veces me pregunto cómo te está tratando la vida. | I sometimes wonder how life is treating you. |
¿Cómo te está tratando el mundo real? | So how's the real world treating you? |
¿Cómo te está tratando el mundo de las telenovelas? | How's the soap world treating you? |
¿Cómo te está tratando el turno de noche? | How's the night shift treating you? |
Así que, ¿cómo te está tratando Nueva York? | So, how's new york treating you? |
¿Cómo te está tratando el Ejército? | How's the Army treating you? |
¿Cómo te esta tratando la vida hoy? | How's life treating you today? |
¿Cómo te está tratando el servicio secreto de Dakota del sur? | How's South Dakota Secret Service treating you? |
¿Cómo te está tratando el jefe nuevo? ¿Está siendo amable? | How is the new boss treating you? Is he being nice? |
Como si él fuese el problema, de como te esta yendo. | Like he's gonna be a problem at the rate you're going? |
Y me llevo a éste conmigo porque no me gusta como te esta mirando Yei! | And I'm taking this guy with me because I don't like the way he's looking at you. Yay. |
¿Cómo te está trayendo una nueva TV, un nuevo auto? | How's he bringing you a new TV, a new car? |
Además, me encantaría ver cómo te está tratando la vida, cariño. | Plus I'd love to see how life's treating you, sweetheart. |
¿Cómo te está yendo con tu nuevo trabajo? | How are you getting along with your new job? |
¿Qué tal el guion, y cómo te está saliendo aquél libro? | How's the script writing, and how's that book coming along? |
Así que, ¿como te está tratando el juez? | So, how is the judge treating you? |
¿Y cómo te está funcionando a ti? | And how is that working out for ya? |
Sí, ¿cómo te está sentando ser socia? | Yes, how's it feel to be an equity partner? |
¿Cómo te está tratando la vida de civil? | How is life in plain clothes treating you so far? |
