como si mismo

Popularity
500+ learners.
El impostor es la Mente posando como Sí Mismo real.
The impostor is the Mind, posing as the Real Self.
Dijiste que Galvin estaba muy cansado y que no actuaba como sí mismo.
You said that Galvin was all tired and not acting like himself.
Estamos estudiándolo como sí mismo.
We are studying it as itself.
La primera perspectiva ve a todos los demás como sí mismo, ama a todos y busca servir a otros.
The former view sees all others as self, and loves all and seeks to serve others.
Tiene efectos secundarios y hace que uno no se sienta exactamente como sí mismo, pero lo tomo para la escuela.
It has side effects and makes you feel not quite like yourself, but I take it for school.
Tapa de la zanahoria apareció como sí mismo en el episodio de Bradley Cooper de entre dos helechos con Zach Galifianakis.
Carrot Top appeared as himself on the Bradley Cooper episode of Between Two Ferns with Zach Galifianakis.
En adelante, el emperador compartió la energía con otros grandes nobles como sí mismo y fue mirado como simplemente los primeros entre iguales.
Henceforth, the emperor shared power with other great nobles like himself and was regarded as merely the first among equals.
En el transcurso de seis años hizo 16 apariciones en Dr. Katz, que aparece como sí mismo en los dos primeros aspectos.
Over the course of six years he made 16 appearances on Dr. Katz, appearing as himself in the first two appearances.
Él es el segundo hombre de arriba, el hombre celestial, que vino para hacernos como sí mismo.
He is the second man, the man from above, the heavenly man, who came into the world to make us like himself.
No debemos reconocer esta última designación como una blasfemia contra Afrodita, mucho menos en contra de la clave de la extendidas, como sí mismo.
We should not recognize this latter designation as a profanity against Aphrodite, far less against the key of Widespread Like itself.
Así él nos diviniza, haciéndonos como sí mismo, luminares en el mundo para la iluminación de los demás (Mat. 5, 14. 16; Fil. 2, 15).
Thus does he divinize us, making us like himself, lights in the world for the illumination of others (Matt. 5:14, 16; Phil. 2:15).
El muchacho lleva a hombros un saco de lanas tan grandes como sí mismo, la muchacha un haversack doble, el infante de cuatro un grupo de la broza.
The boy shoulders a sack of wool as large as himself, the girl a double haversack, the infant of four a clump of brushwood.
Años más tarde, Lawler apareció como sí mismo en la película de Kaufman hombre en la luna; la película reveló que Lawler' s pelea con Kaufman había sido kayfabe (puesta en escena).
Years later, Lawler appeared as himself in the Kaufman biopic Man on the Moon; the movie revealed that Lawler's feud with Kaufman had been kayfabe (staged).
Pero el argumento ha demostrado que el universo como lo conocemos es un efecto y no puede ser auto-explicativo; éste requiere algo para explicarlo que no es, como sí mismo, un efecto.
But the argument has shown that the universe as we know it is an effect and cannot be self-explanatory; it requires something to explain it which is not, like itself, an effect.
Y lo logré porque, si tenemo una referencia que conocemos como sí mismo, el mí, el yo en nuestro procesamiento, necesitamos que sea estable, que no presente muchas desviaciones día a día.
I came to this because, if you're going to have a reference that we know as self—the Me, the I in our own processing—we need to have something that is stable, something that does not deviate much from day to day.
Palabra del día
brillante