como seria eso

Popularity
500+ learners.
Si el Senor ya esta allí entonces?como seria eso?
If The Lord is already here then how does this work?
Y me pregunto yo mismo, ya saben, ¿cómo sería eso?
And I think to myself... you know, what would that be like?
Sí, Pero, ¿cómo sería eso de una pausa?
Yeah, but how would that be a pause?
Solo por una hora ¿cómo sería eso?
Just for an hour— what would that look like?
No puedo ni imaginarme como sería eso.
I can't even imagine what that would be like.
Y me pregunto yo mismo, ya saben, ¿cómo sería eso?
And I think to myself, uh... you know, what would that be like?
Terminar el trabajo, ¿cómo sería eso?
Finishing the job, how would that work?
Solo por una hora... ¿Cómo sería eso?
Just for an hour— what would that look like?
¿Cómo sería eso posible? ¿Qué hace los viernes en la tarde?
How would that be possible? What do you do on Friday afternoons?
Quiero ofrecerles una visión de cómo sería eso.
I want to give you a vision of what that would look like.
¿Tienes alguna idea de cómo sería eso?
Hm? Do you have any idea what that might be like?
Tendría que saber cómo sería eso.
I would have to know what that is like.
¿Cómo sería eso demasiado atrevido?
How would that be too forward?
¿Puedes imaginar cómo sería eso? Tener ese...
Can you imagine what that would be like?
Ni siquiera sé cómo sería eso.
I don't even know what that would look like.
Bien. ¿Y cómo sería eso malo?
Okay, and how is that a bad thing?
Pídele al Espíritu Santo que te dé una visión de cómo sería eso.
Ask the Holy Spirit to give you a vision of what that would be like.
¿Y cómo sería eso exactamente?
And how would that go, exactly?
¿Cómo sería eso mejor?
How would that be better?
¿Cómo sería eso posible?
How would that be possible?
Palabra del día
fresco