como se merece
- Ejemplos
Solo quiero que lo enterraron como se merece, Fre. | I just want to give him the burial he deserves. |
Es un mundo que, a menudo, no valoramos como se merece. | It is a world that too often we do not value properly. |
Dejando atrás la vida silvestre, usted continuará disfrutando de nuestro servicio, como se merece un viajero de clase mundial. | Leaving behind the wildlife, you will continue enjoying our service, as a world class traveler deserves. |
Cena de despedida Dejando atrás la vida silvestre, usted continuará disfrutando de nuestro servicio, como se merece un viajero de clase mundial. | Farewell Dinner Leaving behind the wildlife, you will continue enjoying our service, as a world class traveler deserves. |
Para esta ocasión el propio Javier Aramburu ha adaptado el diseño de la portada original al formato digipak, dejando esta obra maestra como se merece. | Especially for this occasion, it has been Javier Aramburu himself who has adapted the original cover's design to the digipack format, just as this masterpiece deserves. |
Aquí todo está planificado para servirle como se merece. | Here everything is planned to serve you as you deserve. |
Pero es necesario pensar con la imagen como se merece. | But you need to think with the image as it so deserves. |
Recibirá el mérito que quiere, como se merece. | You'll get the credit you want, just like you deserve. |
No, pero espero recibirle como se merece. | No, but I hope to receive him as he deserves. |
Estamos emocionados y tenemos que celebrarlo como se merece. | We're excited and have to celebrate it in true style. |
Sirves a esta ciudad como se merece. | You're serving the people of this city as they deserve. |
Y por supuesto, ¡para que disfrutes de esta fecha tan especial como se merece! | And of course, to enjoy this special date as you deserve! |
Solo quiero enterrarlo como se merece. | I just want to give him the burial he deserves. |
Asimismo, hay que elogiar a Tony Blair como se merece por una vez. | Praise is also due to Tony Blair for once. |
El movimiento ucraniano, tratado como se merece, debiera ocupar varios volúmenes. | If the Ukrainian movement were treated as it deserves, it would fill several volumes. |
Sinceramente, no se la reconoce como se merece. | She honestly doesn't get the credit she deserves. |
¿Vas a tratar de criar a esa chica como se merece? | Try and to raise that baby girl of yours up right? |
Tener un smartphone que no valora su privacidad como se merece es lo mismo. | Having a smartphone that doesn't take your privacy seriously is the equivalent. |
(SK) La Cumbre UE/Rusia ha recibido, como se merece, una gran atención. | (SK) The EU-Russia Summit is rightly receiving a great deal of attention. |
Para apreciarla como se merece, esta casa necesita ser vista en vivo. | The house must be seen in person to be appreciated. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!