como no sabes

Popularity
500+ learners.
Y como no sabes nada sobre él, puede que sea demasiado peligroso.
And because you know nothing about him, the danger may be too great.
Y como no sabes leer, te lo leo..
As you don't know to read, I'll tell you...
Nada se sabe acerca de su origen y su función, así como no sabes nada de tu origen y destino.
Nothing is known about its origin or function, as you likewise don't know anything about your origin and destiny.
Al principio, como no sabes, te animas a combinar espacio doméstico y profesional, pero a lo largo de los años puede convertirse en un problema.
In the beginning, one can get excited in combining domestic and professional spaces, but it can become a problem.
Y como no sabes cuándo las luces van a ponerse en verde... No sabes cuándo comenzarán tus tres o cuatro segundos, ¿no?
And because you don't know when the lights are gonna go green, you don't know when your three seconds start, do you?
Ya que quien, como no sabes, cuántas noches de insomnio han pasado (el nombre de la novia), soñando sobre (¡el nombre del novio)!
After all who as not you know, how many sleepless nights carried out (a name of the bride), dreaming about (a name of the groom)!
Como no sabes, porque nunca te lo he dicho... siempre he estado enamorado de ti.
As you don't know, because I have never told you... I've always been in love with you.
Como no sabes nada sobre la nave que aterrizó durante la última lluvia de meteoritos.
Just like you don't know anything about the spaceship in the last meteor shower?
Como no sabes eso?
How could you not know that?
Como no sabes nada sobre la nave que aterrizó durante la última lluvia de meteoritos.
Just ike you don't know anything about the spaceship in the last meteor shower?
Como no sabes qué agencia van a revisar tus proveedores, acreedores o posibles clientes, lo más acertado es que actualices tus datos en todas.
As you don't know which agency your suppliers, creditors or potential clients are going to review, the most sensible thing is to update your data in all of them.
¿Cómo no sabes que YO no voy a levantarlos a ellos?
How do you not know that I will raise them up?
¿Cómo no sabes su nombre real?
How do you not know her real name?
¿Cómo no sabes si vomitaste o no?
How can you not know whether or not you threw up?
¿Cómo no sabes si yo te gusto?
How did you not know I liked you?
¿Cómo no sabes qué hacer?
You don't know what to do?
¿Cómo no sabes eso?
How do you not know that?
¿Cómo no sabes eso?
How do you not know this?
¿Cómo no sabes hacerlo?
Man, how you don't know how to do this?
Cómo no sabés su nombre?
How could you not know his name?
Palabra del día
viajar