como manifestar
- Ejemplos
Sus muchos actos viles permitieron a nuestros aliados terrestres crecer mucho en estatura así como manifestar una serie de acuerdos importantes. | Its many vile acts permitted our Earth allies to grow greatly in stature and to have a number of important agreements manifested. |
Con la creación de la fundación, Ernst Hatz quería proporcionar un apoyo constante a los trabajadores de la fábrica de motores y a los habitantes del municipio de Ruhstorf (Alemania), así como manifestar su agradecimiento por el éxito de la empresa familiar. | By setting up the foundation, Ernst Hatz wanted to provide the employees of Motorenfabrik Hatz, as well as the residents of the Ruhstorf community, with his sustainable support and to express his gratitude for the success of the family operation. |
Con la creación de la fundación, Ernst Hatz quería proporcionar un apoyo constante a los trabajadores de la fábrica de motores Hatz y a los habitantes del municipio de Ruhstorf (Alemania), así como manifestar su agradecimiento por el éxito de la empresa familiar. | By setting up the foundation, Ernst Hatz wanted to provide the employees of Motorenfabrik Hatz, as well as the residents of the Ruhstorf community, with his sustainable support and to express his gratitude for the success of the family operation. |
Durante el embarazo, que ha dominado la técnicaLa relajación muscular, su pareja ha dominado un masaje relajante, nos dimos cuenta de cómo manifestar exteriormente la conjugación de un grupo particular de músculos. | During pregnancy, you have mastered the techniqueMuscle relaxation, your partner has mastered a relaxing massage, we figured out how to outwardly manifest the conjugation of a group of muscles. |
Y comprended como manifestar la grandiosidad de la Belleza. | And understand how to manifest the grandeur of Beauty. |
Así como manifestar ser la responsable del tratamiento de sus datos personales. | Also manifests to be responsible for the processing of their own personal data. |
La humanidad no entiende como manifestar reverencia por aquello que comprende la inmortalidad del espíritu. | Humanity does not understand how to manifest reverence for that which comprises immortality of spirit. |
Y aquel que sabe como manifestar esta unidad en su diversidad es un gran líder. | And the one who knows how to manifest this unity in diversity is really a great leader. |
Alguien podría decir que nuevamente no hay nada nuevo, mas él mismo no sabría como manifestar la atención indicada. | Someone may say that again this is nothing new, but he himself does not even know how to manifest the indicated care. |
El corazón ardiente sabe como manifestar el reconocimiento de la construcción ardiente ya que este fundamento puede erigir fuertes pilares. | The fiery heart knows how to manifest recognition of fiery constructiveness, for on this foundation can be erected staunch pillars. |
No pienso que es posible para ti tener una mejor idea que Krishna sobre como manifestar la creación material. | I do not think that it is possible for you to have a better idea than Krishna on how to manifest the material creation. |
El tribunal lo declaró culpable de cargos tales como manifestar aprecio por alguien que, en 2012, había denunciado públicamente al difunto primer ministro Meles Zenawi. | The court convicted him on charges including expressing appreciation of someone who, in 2012, publicly denounced the late Prime Minister Meles Zenawi. |
Muchos de ustedes están batallando en entender como manifestar lo que quieren, sepan que las viejas maneras de creación y manifestación no aplican en la dimensiones superiores. | Many of you are struggling to understand how to manifest what you want, know that the old ways of creating and manifestation do not apply in the higher dimensions. |
(DE) Señor Presidente, quiero empezar felicitando al señor Voggenhuber por su informe, así como manifestar mi apoyo a la lucha que ha emprendido por lograr más derechos para nuestros ciudadanos. | (DE) Mr President, I should like to start by congratulating Mr Voggenhuber on his report and also declaring my support for him in his fight for more rights for our citizens. |
Antes de terminar, quiero expresar mi agradecimiento a los 70 patrocinadores que han hecho suyo este texto, así como manifestar mi deseo de que este proyecto de resolución sea aprobado sin votación. | Before concluding, I wish to thank the 70 sponsors who have gone along with this text, and to express the wish that the draft resolution will be adopted without a vote. |
Gratis Aprender cómo manifestar intenciones con el Tarot App luminoso Espíritu. | Free Learn how to manifest intentions with the Luminous Spirit Tarot App. |
Pregunta: ¿Cómo manifestar el entusiasmo bhakti? | Question: How to Manifest Bhakti Enthusiasm? |
Pregunta: ¿Cómo manifestar el entusiasmo bhakti? | Question: How to Overcome Sentiment? What is sentiment? |
El gran problema, por lo tanto, es cómo manifestar esto en la vida cotidiana y, en especial, en nuestra comunidad. | The great problem, therefore, is how to manifest this in everyday life and, most importantly, in our community. |
Este fin es mostrarles a ustedes cómo manifestar un modo para enriquecer espiritual y materialmente al mundo que ustedes habitan. | This end is to show you how to manifest a way to spiritually and materially enrich the world you inhabit. |
