como la vez que

Y tú eres tan encantador como la vez que nos conocimos.
And you are just as charming as the first time we met.
¡Justo como la vez que te enterró vivo!
Just like the time she buried you alive!
¡Simplemente como la vez que te enterró vivo!
Just like the time she buried you alive!
Esto es como la vez que empezasteis a ver "Scandal" sin mí.
This is just like the time you two started watching "Scandal" without me.
Bueno, esta no es como la vez que se le olvidaron sus patatas fritas.
Okay, this is not like the time they forgot her curly fries.
No como la vez que lo vi en Las Vegas, en diciembre del 76.
Not like the time I saw him in Vegas, December of '76.
Bueno, esta no es como la vez que se le olvidaron sus patatas fritas.
Okay, this is not like the time they forgot her curly fries.
Y ahora ella siempre lo recordará como la vez que pasó esto.
And now... now she'll always remember it as the time when this happened.
¿Esto va a ser como la vez que vimos juntos "Toy Story 3"?
Is this gonna be like the time we all saw "Toy Story 3"?
Pero la falta de infraestructura como la vez que inhibe el desarrollo de esta.
But the lack of infrastructure just slows the development of this area.
¿Esto no será como la vez que decidiste ser como Andy Rooney?
This isn't going to be like the time when you decided to be more like andy rooney?
No, esto no va a ser como la vez que interpretaste a Mordejai por él en la obra de Purim.
No, this is not gonna be like the time you played Mordechai for him in the Purim play.
¿Como vez Connexions, y como la vez que va dentro del proyecto del cambio social en Canadá?
How do you view Connexions, and how do you see it fitting into the project of social change in Canada?
Es el estado de mente, es la consciencia que determina lo que ves que es tu vida y como la vez que es.
It is the state of mind, the consciousness that makes the difference.
Esto no es \ ~ como la vez que compró un hámster... se llama "Virginidad", \ ~ y luego la perdió, ¿no?
This isn't like the time you bought a hamster... named it "Virginity, " and then lost it, is it?
Porque la satisfacción de los deseos llena de ella, y la represión de los deseos como la vez que lleva a lo que ella se pierde.
Because satisfaction of desires fills her, and the suppression of desires just leads to the fact that she lost.
La variedad de piña, que ha ganado popularidad en los últimos tiempos Del Monte Gold, como la vez que fue puesto en el instituto de hawai en el año 1970.
The pineapple variety that has gained immense popularity in recent times—Del Monte Gold, was bred in research Institute in Hawaii in 1970.
Esto no es como la vez que Chip te dejó un mensaje en la escuela y tú y tus amigas hicieron análisis para ver si tú le gustabas.
This isn't like the time Chip left you a message in eighth grade and you and your friends did a lab analysis to figure out if it meant he liked you.
Hay una parte exactamente como la vez que le dije a mi padre que quería ser escritora como él, e instantáneamente me sugirió el periodismo.
There is a part that is exactly like the time that I told my dad I wanted to be a novelist just like he was, and instead he suggested I go into journalism.
Hey, esto es como la vez que te diste cuenta de que querías ser \ ~ un policía o como la vez que te diste cuenta de que eras un robot?
Hey, is this like the time you realized you wanted to be a cop or like the time you realized that you were a robot?
Palabra del día
la garra