como la vez que
- Ejemplos
Y tú eres tan encantador como la vez que nos conocimos. | And you are just as charming as the first time we met. |
¡Justo como la vez que te enterró vivo! | Just like the time she buried you alive! |
¡Simplemente como la vez que te enterró vivo! | Just like the time she buried you alive! |
Esto es como la vez que empezasteis a ver "Scandal" sin mí. | This is just like the time you two started watching "Scandal" without me. |
Bueno, esta no es como la vez que se le olvidaron sus patatas fritas. | Okay, this is not like the time they forgot her curly fries. |
No como la vez que lo vi en Las Vegas, en diciembre del 76. | Not like the time I saw him in Vegas, December of '76. |
Bueno, esta no es como la vez que se le olvidaron sus patatas fritas. | Okay, this is not like the time they forgot her curly fries. |
Y ahora ella siempre lo recordará como la vez que pasó esto. | And now... now she'll always remember it as the time when this happened. |
¿Esto va a ser como la vez que vimos juntos "Toy Story 3"? | Is this gonna be like the time we all saw "Toy Story 3"? |
Pero la falta de infraestructura como la vez que inhibe el desarrollo de esta. | But the lack of infrastructure just slows the development of this area. |
¿Esto no será como la vez que decidiste ser como Andy Rooney? | This isn't going to be like the time when you decided to be more like andy rooney? |
No, esto no va a ser como la vez que interpretaste a Mordejai por él en la obra de Purim. | No, this is not gonna be like the time you played Mordechai for him in the Purim play. |
¿Como vez Connexions, y como la vez que va dentro del proyecto del cambio social en Canadá? | How do you view Connexions, and how do you see it fitting into the project of social change in Canada? |
Es el estado de mente, es la consciencia que determina lo que ves que es tu vida y como la vez que es. | It is the state of mind, the consciousness that makes the difference. |
Esto no es \ ~ como la vez que compró un hámster... se llama "Virginidad", \ ~ y luego la perdió, ¿no? | This isn't like the time you bought a hamster... named it "Virginity, " and then lost it, is it? |
Porque la satisfacción de los deseos llena de ella, y la represión de los deseos como la vez que lleva a lo que ella se pierde. | Because satisfaction of desires fills her, and the suppression of desires just leads to the fact that she lost. |
La variedad de piña, que ha ganado popularidad en los últimos tiempos Del Monte Gold, como la vez que fue puesto en el instituto de hawai en el año 1970. | The pineapple variety that has gained immense popularity in recent times—Del Monte Gold, was bred in research Institute in Hawaii in 1970. |
Esto no es como la vez que Chip te dejó un mensaje en la escuela y tú y tus amigas hicieron análisis para ver si tú le gustabas. | This isn't like the time Chip left you a message in eighth grade and you and your friends did a lab analysis to figure out if it meant he liked you. |
Hay una parte exactamente como la vez que le dije a mi padre que quería ser escritora como él, e instantáneamente me sugirió el periodismo. | There is a part that is exactly like the time that I told my dad I wanted to be a novelist just like he was, and instead he suggested I go into journalism. |
Hey, esto es como la vez que te diste cuenta de que querías ser \ ~ un policía o como la vez que te diste cuenta de que eras un robot? | Hey, is this like the time you realized you wanted to be a cop or like the time you realized that you were a robot? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!