como habia sido

Popularity
500+ learners.
Ella volteó a mirarlo y le preguntó cómo había sido su día.
She looked up at him, smiled, and asked how his day went.
Entonces, el Comité aprobó el proyecto de decisión tal como había sido revisado (véase el anexo I, B).
The Committee then approved the draft decision, as revised (see Annex I, B).
El niño obedeció y, ya acomodados a la mesa, el padre preguntó como había sido su mañana.
The boy obeyed and as all sat at the table, his father asked him how his morning was.
Al siguiente día todo parecía ser como había sido.
The next day everything seemed to be as it had been.
Fue lluvioso, como había sido el jueves y el viernes.
It was rainy, as had been the Thursday and the Friday.
El documento fue adoptado como había sido enmendado, sin corchetes.
The document was adopted, as amended, without brackets.
El hotel era precioso como había sido recientemente reformado.
The hotel was beautiful like it had recently been completely refurbished.
No molestamente brillante como había sido el hospital, sino confortablemente brillante.
Not uncomfortably bright as the hospital had been, but comfortably bright.
Tres días y tres noches, tal y como había sido profetizado.
Three days and three nights, just as He had prophesied.
Sabían cómo había sido muerto el profeta Zacarías.
They knew how the prophet Zacharias had been slain.
¿Cómo había sido reducido a tal criatura?
How had he ever been reduced to such a creature?
Él comenzará diciéndome cómo había sido su día.
He'll start telling me how his day has been.
Luego el párrafo fue adoptado tal como había sido enmendado por Nueva Zelanda.
The paragraph was then adopted as amended by New Zealand.
Nos preguntábamos cómo había sido posible todo aquello.
We asked ourselves how all that had been possible.
Y todo era como había sido tiempo atrás.
And all was as it happened long ago.
El proyecto de decisión fue aprobado tal como había sido enmendado.
The draft decision was approved as amended.
El proyecto de recomendación fue adoptado tal como había sido enmendado.
The draft recommendation was adopted as amended.
El proyecto de decisión fue adoptado tal como había sido enmendado.
The draft decision was adopted as amended.
Entonces la CdP/RdP adoptó la agenda tal como había sido enmendada.
The COP/MOP then adopted the agenda as amended.
Y ese otro hombre sería para ella, como había sido él.
And that other would come to be for her, as he had been.
Palabra del día
esparcir