como era la vida antes
- Ejemplos
Me recuerda como era la vida antes de todo esto. | It reminds me of what life was like before all of this. |
Es curioso que no pueda ni siquiera recordar como era la vida antes de ese vuelo comercial. | Funny, I can't even remember what life was like before this flight began. |
Por lo tanto, Abraham debió de recibir de su padre Taré los escritos de como era la vida antes del diluvio y el Libro de Enoc. | Therefore Abraham must have been given the written account of life before the Flood and the Book of Enoch by his father Terah. |
Solamente algunos recuerdan como era la vida antes e incluso menos son los que recuerdan a quién agradecerle por estar siempre allí cuando las situaciones eran insoportablemente dolorosas. | Only a few remember what life was like before and even fewer remember who to thank for always being there when times were painfully unbearable. |
Me contaron como era la vida antes, cuando podían ocuparse de sus cultivos, celebrar sus fiestas y ver crecer a sus hijos, confiando en que tendrían un futuro para crecer. | I was told of how life used to be, when they could tend their crops, celebrate their fiestas and watch their children grow, trusting they would have a future to grow into. |
¿Cómo era la vida antes y después del proceso de paz de Oslo? | How did life compare before and after the Oslo peace process? |
Algunos niños ni siquiera pueden recordar cómo era la vida antes de los cohetes Qassam. | Some children cannot even remember what life was like before the Qassam rockets. |
¿Recuerdas cómo era la vida antes? | Do you remember what life was like before Facebook? |
Y ahora siento que soy el último que recuerda cómo era la vida antes de la tecnología digital. | And now I feel like I'm the last guy who remembers what life was like before digital technology. |
Por ejemplo, las pinturas rupestres de Lascaux y Altamira pueden mostrarnos cómo era la vida antes del desarrollo del lenguaje. | For instance, the cave paintings in Lascaux and Altamira can show us what human life was like before the development of language. |
Una gran pregunta podría ser, '¿Cómo era la vida antes de usar nuestro producto y cómo es ahora?' | A great one would be to ask, 'What was life like before you used our product and what is it like now?' |
Vea cómo era la vida antes de que los nazis llegaran al poder, y luego cómo sobrevolaban la ciudad los globos dirigibles en los años treinta. | See what life was like before the Nazis came to power, then as Zeppelin dirigibles flew over the city in the 1930s. |
Entrevistar a un amigo o un familiar anciano le permitirá descubrir cómo era la vida antes de los ordenadores, los teléfonos celulares y quizá hasta de la televisión. | She can discover what life was like before computers, cell phones, and maybe even television by interviewing an elderly friend or relative. |
Había todavía una generación viva que aún recordaba cómo era la vida antes de la revolución y otros podían comparar su nivel de vida con el de los países capitalistas vecinos. | A generation was alive which still remembered what life was like before the revolution and others could compare their own living standards with those of neighbouring countries under capitalism. |
Las personas que caen en depresión desde una experiencia de vida normal pueden recordar cómo era la vida antes y, por lo tanto, pueden concebir la posibilidad de volver. | For the person who sinks into depression from a normal experience of life, they can remember how life was, and they can therefore envisage the possibility of a return. |
Esta lista debe interpretarse dentro del mundo personal, pues los síntomas suelen desarrollarse de forma insidiosa. Olvidamos cómo era la vida antes de que estuvieran presentes y los aceptamos como 'normales'. | The following list must be interpreted within a person's own world; these symptoms often develop insidiously and we forget what life was like before they were present and start to accept them as 'normal'. |
Había una generación que recordaba cómo era la vida antes de la revolución, bajo la bota de los dictadores títeres de Estados Unidos, y lo que se había ganado a través de la abolición de la propiedad privada. | There was a generation which remembered how life was before the revolution, under the jackboot of US puppet dictators, and what had been won through the abolition of private property. |
Para tener una idea de cómo era la vida antes de los colonizadores, visita el impresionante templo de Coricancha o investiga sobre los artefactos precolombinos en el Museo Inka, ambos en el Centro Histórico. | To have an idea of what life was like before the colonists, visit the impressive Coricancha temple; or check out the pre-Columbian artifacts on display at Museo Inka, both located in the historic city center. |
¿Te imaginas cómo era la vida antes del agua corriente y la electricidad? | Can you imagine what life was like before running water and electricity? |
