como el humo

Popularity
500+ learners.
Esto podría implicar la unión de las principales partes interesadas de la comunidad para los seminarios de sensibilización y comprensión acerca de un tema específico, como el humo de tabaco de segunda mano.
This might involve gathering key community stakeholders for seminars to raise awareness and understanding about a specific issue, such as second-hand smoke.
Tanto el humo de segunda mano o tabaquismo pasivo (que se queda en el aire que su mascota respira) como el humo impregnado en los objetos o humo de tercera mano hacen daño a las mascotas.
Both secondhand smoke (which lingers in the air your animal breathes in) and third-hand smoke hurt pets. What's third-hand smoke?
Evite las irritaciones en su entorno, como el humo.
Avoid irritations in your surroundings, such as smoke.
El peligro de ese trimestre se ha dispersado como el humo.
The danger from that quarter has dispersed like smoke.
Verónica -Ahora las luces están, parecen, desapareciendo; como el humo.
Veronica - Now the lights are, like, vanishing; they're like smoke.
Escucho el sonido de mi carrera desvaneciéndose como el humo.
I'm listening to the sound of my career going up in smoke.
Ahora se desvanece, como el humo que es soplado.
Now that's fading out, like smoke being blown away.
Estoy escuchando el sonido de mi carrera. desvaneciéndose como el humo.
I'm listening to the sound of my career going up in smoke.
Corremos detras de cosas que desaprecen como el humo.
We run after things that vanish like smoke.
Pronto no será más que un recuerdo, como el humo en el viento.
Soon it will be but a memory, like smoke in the wind.
El malentendido actual se disipará como el humo.
A current misunderstanding will dissipate like smoke.
Irritantes como el humo molestan a los ojos creando una rojez innecesaria.
Irritants like smoke bother your eyes and cause unnecessary redness.
Los años pasan y desaparecen como el humo.
Years pass and disappear like smoke.
Evite las sustancias irritantes que desencadenen la tos, como el humo o atomizadores en aerosol.
Avoid irritants that trigger coughing, such as smoke or aerosol sprays.
Porque los cielos se desvanecerán como el humo.
The sky will vanish like smoke.
Sin esfuerzo alguno, ligera como el humo, la Sibila ascendía delante de Tortha.
Without effort, light as a drifting vapor, the Sybil climbed on before Tortha.
R.Será como el humo, que se puede tocar sin palparlo.
A. It will be like smoke. You can touch it but not feel it.
Es como el humo que se percibe mucho antes de percatarse del incendio.
It's like smoke and can be perceived long before your arrival.
Simplemente ella habría desaparecido, como el humo, como si nunca hubiese estado ahí.
She would have just disappeared, Like smoke, like she was never there.
¡El humo grueso de la tierra había ascendido como el humo de un fogón!
The thick smoke of the land had ascended like the smoke of a furnace!
Palabra del día
fresco