como el humo
- Ejemplos
Esto podría implicar la unión de las principales partes interesadas de la comunidad para los seminarios de sensibilización y comprensión acerca de un tema específico, como el humo de tabaco de segunda mano. | This might involve gathering key community stakeholders for seminars to raise awareness and understanding about a specific issue, such as second-hand smoke. |
Tanto el humo de segunda mano o tabaquismo pasivo (que se queda en el aire que su mascota respira) como el humo impregnado en los objetos o humo de tercera mano hacen daño a las mascotas. | Both secondhand smoke (which lingers in the air your animal breathes in) and third-hand smoke hurt pets. What's third-hand smoke? |
Evite las irritaciones en su entorno, como el humo. | Avoid irritations in your surroundings, such as smoke. |
El peligro de ese trimestre se ha dispersado como el humo. | The danger from that quarter has dispersed like smoke. |
Verónica -Ahora las luces están, parecen, desapareciendo; como el humo. | Veronica - Now the lights are, like, vanishing; they're like smoke. |
Escucho el sonido de mi carrera desvaneciéndose como el humo. | I'm listening to the sound of my career going up in smoke. |
Ahora se desvanece, como el humo que es soplado. | Now that's fading out, like smoke being blown away. |
Estoy escuchando el sonido de mi carrera. desvaneciéndose como el humo. | I'm listening to the sound of my career going up in smoke. |
Corremos detras de cosas que desaprecen como el humo. | We run after things that vanish like smoke. |
Pronto no será más que un recuerdo, como el humo en el viento. | Soon it will be but a memory, like smoke in the wind. |
El malentendido actual se disipará como el humo. | A current misunderstanding will dissipate like smoke. |
Irritantes como el humo molestan a los ojos creando una rojez innecesaria. | Irritants like smoke bother your eyes and cause unnecessary redness. |
Los años pasan y desaparecen como el humo. | Years pass and disappear like smoke. |
Evite las sustancias irritantes que desencadenen la tos, como el humo o atomizadores en aerosol. | Avoid irritants that trigger coughing, such as smoke or aerosol sprays. |
Porque los cielos se desvanecerán como el humo. | The sky will vanish like smoke. |
Sin esfuerzo alguno, ligera como el humo, la Sibila ascendía delante de Tortha. | Without effort, light as a drifting vapor, the Sybil climbed on before Tortha. |
R.Será como el humo, que se puede tocar sin palparlo. | A. It will be like smoke. You can touch it but not feel it. |
Es como el humo que se percibe mucho antes de percatarse del incendio. | It's like smoke and can be perceived long before your arrival. |
Simplemente ella habría desaparecido, como el humo, como si nunca hubiese estado ahí. | She would have just disappeared, Like smoke, like she was never there. |
¡El humo grueso de la tierra había ascendido como el humo de un fogón! | The thick smoke of the land had ascended like the smoke of a furnace! |
